Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je vous ofere, исполнителя - Salvatore Adamo. Песня из альбома Adamo, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.01.2015
Лейбл звукозаписи: Piros, Send Prod
Язык песни: Французский
Je vous ofere(оригинал) |
Parce que mon cœur lassé de tant d’ennuis |
Lassé de solitude, amoureux d’une fleur |
Implore dans sa nuit la douceur d’une sœur |
Aujourd’hui auprès de vous je viens jouer ma vie |
Je vous offre mon temps, mes chagrins, mes tristesses |
Je vous offre le gris des jours passés sans vous |
Je vous offrirais bien des bouquets de promesses |
Si je savais qu’un jour vous m’aviez pour époux |
Je vous offre ce qui m’est resté de jeunesse |
Ces colliers de «je t’aime"que pour moi vous tressiez |
Dans ces rêves lointains où vous m’apparaissiez |
Dans ces pays d’amour vous étiez princesse |
Je vous offre ces choses qui n’arrivent jamais |
Je vous offre un printemps au plein cœur de décembre |
Je vous offre un Noël au joli mois de mai |
Je vous offre le ciel que je vois de ma chambre |
Je ne veux rien de vous que votre main tremblante |
Pour la poser captive douce et frêle sur mon cou |
Je ne veux rien de vous que votre âme confiante |
Je ne veux rien de plus que m’offrir à genoux. |
(перевод) |
Потому что мое сердце устало от стольких проблем |
Устал от одиночества, влюблен в цветок |
Умоляй в его ночи сладость сестры |
Сегодня с тобой я пришел играть в свою жизнь |
Я предлагаю вам свое время, мои печали, мои печали |
Я предлагаю тебе серость дней, проведенных без тебя |
Я бы дал тебе много букетов обещаний |
Если бы я знал, что однажды ты станешь моим мужем |
Я предлагаю вам то, что осталось от моей юности |
Те ожерелья «Я люблю тебя», что для меня ты плетешь |
В тех далеких снах, где ты являлась мне |
В этих землях любви ты была принцессой |
Я предлагаю вам то, что никогда не бывает |
Я предлагаю вам весну, полную декабря |
Я дарю тебе Рождество в прекрасный месяц май |
Я предлагаю тебе небо, которое я вижу из своей комнаты |
Я ничего не хочу от тебя, кроме твоей трясущейся руки |
Положить ее мягкую и хрупкую пленницу на мою шею |
Я ничего не хочу от тебя, кроме твоей доверчивой души |
Я не хочу ничего, кроме как предложить себя на коленях. |