| Vento e pioggia nella notte
| Ветер и дождь ночью
|
| la citt dorme ed io cerco te
| город спит а я ищу тебя
|
| e questo scherzo lo fai proprio a me
| а ты шутишь со мной
|
| brutta notte
| плохая ночь
|
| che ti ho detto che ti ho fatto
| что я сказал тебе, что сделал тебя
|
| hai preso tutto l’amore da me
| ты забрал у меня всю любовь
|
| vuoi poesia quando pi№ non c'
| Вы хотите поэзии, когда она ушла
|
| brutta notte
| плохая ночь
|
| cerco per le strade ti cerco
| Я ищу улицы, я ищу тебя
|
| cerco ma non so dove andare
| Я пытаюсь, но я не знаю, куда идти
|
| in questa brutta notte brutta notte
| в эту плохую ночь, плохая ночь
|
| chiss dove sei
| кто знает где ты
|
| sto diventando matto proprio matto
| я схожу с ума действительно схожу с ума
|
| sono gi le sei
| уже шесть часов
|
| avevi parlato del fiume
| ты говорил о реке
|
| ma no scherzavi scherzavi
| но нет ты пошутил
|
| non so pi№ dove ho la testa
| Я больше не знаю, где моя голова
|
| mi sembra averla persa con te
| Я, кажется, потерял его с тобой
|
| allora vado in cerca di che
| тогда я иду на поиски этого
|
| brutta notte
| плохая ночь
|
| e tempo che si alzi il sole
| пришло время восходить солнцу
|
| l’ultimo sogno si spento con te
| последняя мечта умерла вместе с тобой
|
| la gente prende il primo caff
| люди пьют свой первый кофе
|
| brutta notte
| плохая ночь
|
| ti cerco per le strade ti cerco
| Я ищу тебя на улицах, я ищу тебя
|
| ti cerco ma non so dove andare
| Я ищу тебя, но я не знаю, куда идти
|
| in questa brutta notte brutta notte
| в эту плохую ночь, плохая ночь
|
| chiss dove sei
| кто знает где ты
|
| meriteresti botte tante botte
| ты заслуживаешь много ударов
|
| ragazzina che sei
| маленькая девочка ты
|
| in questa brutta notte brutta notte
| в эту плохую ночь, плохая ночь
|
| chiss dove sei
| кто знает где ты
|
| sto diventando matto proprio matto
| я схожу с ума действительно схожу с ума
|
| che tormento sei | какая ты пытка |