| Se um dia alguém perguntar por mim | Если однажды кто-нибудь обо мне спросит, |
| Diz que vivi para te amar | Скажи, что я жил, чтобы любить тебя. |
| Antes de ti só existi | До тебя я всего лишь существовал, |
| Cansado e sem nada p'ra dar | Уставший и опустошённый. |
| | |
| Meu bem, ouve as minhas preces | Любимая моя, услышь мои молитвы. |
| Peço que regresses, que me voltes a querer | Я прошу, чтобы ты вернулась, чтобы вновь полюбила меня. |
| Eu sei que não se ama sozinho | Я знаю, что ты не любишь себя, будучи в одиночестве, |
| Talvez devagarinho possas voltar a aprender | Может, постепенно ты сможешь снова этому научиться. |
| | |
| Meu bem, ouve as minhas preces | Любимая моя, услышь мои молитвы. |
| Peço que regresses, que me voltes a querer | Я прошу, чтобы ты вернулась, чтобы вновь полюбила меня. |
| Eu sei que não se ama sozinho | Я знаю, что ты не любишь себя, будучи в одиночестве, |
| Talvez devagarinho possas voltar a aprender | Может, постепенно ты сможешь снова этому научиться. |
| | |
| Se o teu coração não quiser ceder | Если твоё сердце не хочет сдаваться, |
| Não sentir paixão, não quiser sofrer | Не хочет чувствовать страсть, не хочет страдать, |
| Sem fazer planos do que virá depois | Не строя планов на грядущее, |
| O meu coração pode amar pelos dois | Моё сердце сможет любить за нас двоих. |
| | |