
Дата выпуска: 28.03.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Португальский
Presságio(оригинал) |
O amor, quando se revela |
Não se sabe revelar |
Sabe bem olhar p’ra ela |
Mas não lhe sabe falar |
Quem quer dizer o que sente |
Não sabe o que há de dizer |
Fala, parece que mente |
Cala, parece esquecer |
Ah, mas se ela adivinhasse |
Se pudesse ouvir o olhar |
E se um olhar lhe bastasse |
P’ra saber que a estão a amar |
P’ra saber que a estão a amar |
P’ra saber que a estão a amar |
Mas quem sente muito, cala |
Quem quer dizer quanto sente |
Fica sem alma nem fala |
Fica só, inteiramente |
Mas se isto puder contar-lhe |
O que não lhe ouso contar |
Já não terei que falar |
Porque lhe estou a falar |
O amor, quando se revela |
Não se sabe revelar |
Sabe bem olhar p’ra ela |
Mas não lhe sabe falar |
Ah, mas se ela adivinhasse |
Se pudesse ouvir o olhar |
E se um olhar lhe bastasse |
P’ra saber que a estão a amar |
Quem quer dizer quanto sente |
Não sabe o que há de dizer |
Fala, parece que mente |
Cala, parece esquecer |
Mas se isto puder contar-lhe |
O que não lhe ouso contar |
Já não terei que falar-lhe |
Porque lhe estou a falar |
O amor, quando se revela |
Não se sabe revelar |
Sabe bem olhar p’ra ela |
Mas não lhe sabe falar |
Mas não lhe sabe falar |
Mas não lhe sabe falar |
Примета(перевод) |
Любовь, когда она раскрывается |
Неизвестно раскрыть |
Приятно смотреть на нее |
Но ты не умеешь говорить |
Кто хочет сказать, что они чувствуют |
Не знаю, что сказать |
Говорите, кажется, ложь |
Заткнись, кажется, забыл |
О, но если бы она догадалась |
Если бы я мог слышать взгляд |
И если вам хватило одного взгляда |
Чтобы знать, что ты любишь ее |
Чтобы знать, что ты любишь ее |
Чтобы знать, что ты любишь ее |
Но кому жаль, заткнись |
Кто хочет сказать, как сильно ты себя чувствуешь |
Ни души, ни речи |
Оставайтесь в одиночестве, полностью |
Но если это может сказать вам |
Что я не смею тебе сказать |
мне больше не придется говорить |
Потому что я говорю с тобой |
Любовь, когда она раскрывается |
Неизвестно раскрыть |
Приятно смотреть на нее |
Но ты не умеешь говорить |
О, но если бы она догадалась |
Если бы я мог слышать взгляд |
И если вам хватило одного взгляда |
Чтобы знать, что ты любишь ее |
Кто хочет сказать, как сильно ты себя чувствуешь |
Не знаю, что сказать |
Говорите, кажется, ложь |
Заткнись, кажется, забыл |
Но если это может сказать вам |
Что я не смею тебе сказать |
Мне больше не придется с тобой разговаривать |
Потому что я говорю с тобой |
Любовь, когда она раскрывается |
Неизвестно раскрыть |
Приятно смотреть на нее |
Но ты не умеешь говорить |
Но ты не умеешь говорить |
Но ты не умеешь говорить |
Название | Год |
---|---|
Só Um Beijo ft. Salvador Sobral | 2018 |
La Souffleuse | 2019 |
sangue do meu sangue | 2021 |
Prometo não prometer ft. Luisa Sobral | 2019 |
Cerca del mar | 2019 |
Excuse Me | 2016 |
Anda estragar-me os planos | 2019 |
Ready For Love Again | 2016 |
Nem Eu | 2016 |
180, 181 (catarse) | 2019 |
Ay Amor | 2016 |
só eu sei | 2021 |
Grandes ilusiones | 2019 |
Change | 2016 |
Benjamin | 2019 |
Ela disse-me assim | 2019 |
Nada Que Esperar | 2016 |
Autumn In New York | 2016 |
Something Real | 2016 |
Beach Prision | 2016 |