| sangue do meu sangue (оригинал) | кровь от крови моей (перевод) |
|---|---|
| No silêncio desta sala | В тишине этой комнаты |
| Está o meu segredo | это мой секрет |
| Cedo à tentação | поддаться искушению |
| De o guardar mais um momento | Чтобы сохранить это еще один момент |
| Porque enquanto o segredo | Потому что пока секрет |
| Fica, é como que se não fosse | Останься, как будто и не было |
| Como se não fosse | как будто это не было |
| Embora a culpa insista | Хотя вина настаивает |
| Persista e a força é de guardar | Настойчиво и сила в том, чтобы держать |
| A teu lado medito | На твоей стороне я медитирую |
| Na melhor forma de dizer | В лучшем случае сказать |
| Que os frutos do nosso amor | Что плоды нашей любви |
| Não se podem colher | не могу собрать |
| Mas não está certo | но это неправильно |
| Não podia acontecer | не могло случиться |
| Estavamos tão perto | мы были так близки |
| Chegar à praia pr’a morrer | Прийти на пляж, чтобы умереть |
| Triste e estranha sensação | Грустное и странное чувство |
| Um homem sem função | Безработный мужчина |
| Sem continuação | нет продолжения |
| Sangue do meu sangue | Кровь моей крови |
| Não te julgarei, querida | Я не буду судить тебя, дорогая |
| Se o teu coração | Если твое сердце |
| Ao amanhecer | На рассвете |
| Se encolher ao me ver | Сжиматься при виде меня |
| Vais partir em busca da vida | Вы собираетесь отправиться на поиски жизни |
| Destruído, sorrirei | Разрушенный, я буду улыбаться |
| Na hora da despedida | Во время прощания |
| Destruído | Разрушен |
| Destruído | Разрушен |
| Sorrirei | я буду улыбаться |
