Перевод текста песни Nur mir (Jd's Nachtschicht) - Sabrina Setlur

Nur mir (Jd's Nachtschicht) - Sabrina Setlur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nur mir (Jd's Nachtschicht) , исполнителя -Sabrina Setlur
Песня из альбома Nur mir
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.08.1997
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиPelham
Nur mir (Jd's Nachtschicht) (оригинал)Nur mir (Jd's Nachtschicht) (перевод)
DU SIEHST NICHT WER ICH BIN UND DU WIRST ES AUCH NIE SEHEN ВЫ НЕ ВИДИТЕ, КТО Я, И НИКОГДА НЕ УВИДИТЕ
ICH WILL MICH NICHT ERKLÄREN ICH MUß JETZT EIGENE WEGE GEHEN Я НЕ ХОЧУ ОБЪЯСНЯТЬ СЕБЯ, Я ДОЛЖЕН ИДЕТЬ СВОЙ ПУТЬ СЕЙЧАС
WIR STEHEN UNS NUR IM WEG ICH KANN UND WILL DIR NIX MEHR GEBEN МЫ ПРОСТО СТОИМ НА НАШЕМ ПУТИ Я БОЛЬШЕ НИЧЕГО ВАМ НЕ МОГУ И НЕ БУДУ
ICH HAB´ KEIN BOCK AUF KOMPROMISSE ICH LEB´ MEIN EIGENES LEBEN Я НЕ МОГУ ИСКАТЬ, Я ЖИВУ СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ
WIR STREBEN AUSEINANDER WENN DU SAGST ICH SEI KALT МЫ РАССТАЕМ, КОГДА ТЫ СКАЖЕШЬ, ЧТО МНЕ ХОЛОДНО
UND MIR NOCH DAZU ERZÄHLEN WILLST DAß NUR MIR DEINE LIEBE GALT И ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ МНЕ, ЧТО ТВОЯ ЛЮБОВЬ БЫЛА ТОЛЬКО МЕНЯ
ICH WILL KEINEN HALT KEINE KETTEN ALLDAS HÄLT MICH ZURÜCK Я НЕ ХОЧУ НИКАКОЙ ПОДДЕРЖКИ, НИКАКИХ ЦЕПЕЙ, ВСЕ ЭТО МЕНЯ УДЕРЖИВАЕТ
ICH KANN DIR GAR NIX VERSPRECHEN WEIL DIE LAST MICH ERDRÜCKTJEDES STÜCK VON DEM Я НЕ МОГУ ВАМ НИЧЕГО ОБЕЩАТЬ, ПОТОМУ ЧТО ЭТО КАЖДАЯ ЧАСТЬ ТЯЖЕЛАЯ НАГРУЗКА
GLÜCK DAS MEINE SEELE BEFREIT СЧАСТЬЕ, КОТОРОЕ ОСВОБОЖДАЕТ МОЮ ДУШУ
KOMMT NUR ZURÜCK WENN ICH ALLEIN BIN ICH WEIß S IST SOWEIT ВОЗВРАЩАЕТСЯ ТОЛЬКО КОГДА Я ОСТАЮСЬ В ОДИН, Я ЗНАЮ, ПРИШЛО ВРЕМЯ
DIE ALTEN ZEITEN ZU BEENDEN DIE WIR MA´ HATTEN UND NICHT MEHR HABEN ЗАКОНЧИТЬ СТАРЫЕ ВРЕМЕНА, У НАС БОЛЬШЕ И НЕТ
UND UNSERE TRÄUME ZU BEGRABEN ICH KANN NICHT AUF DICH WARTEN И ПОХОРОНИТЕ НАШИ МЕЧТЫ Я НЕ МОГУ ТЕБЯ ЖДАТЬ
TATEN ÜBERZEUGEN MICH UND NICHT SINNLOSES GEREDEICH GEH´ JETZT MEINE WEGE UND ДЕЛА УБЕЖДАЮТ МЕНЯ, А НЕ БЕССМЫСЛЕННЫЕ РАЗГОВОРЫ СЕЙЧАС ИДИ МОЙ ПУТЬ И
MACH´ WOFÜR ICH LEBE ДЕЛАТЬ ТО, ДЛЯ ЧЕГО Я ЖИВУ
ICH STREBE NACH 'NEM LICHT 'N LICHT DAS ICH VERLIER´ Я СТРЕМЯСЬ К СВЕТУ, КОТОРЫЙ Я ПОТЕРЯЮ
WENN ICH WEITER AUF DICH WART´ DIESES LEBEN IST MIR ЕСЛИ Я ПРОДОЛЖАЮ ЖДАТЬ ТЕБЯ, ЭТА ЖИЗНЬ МОЯ
BITTE BITTE BITTE LAß MICH IN RUH´ UND BITTE GEH´ MIR AUS 'M WEG ПОЖАЛУЙСТА, ПОЖАЛУЙСТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАВЬТЕ МЕНЯ В ПОКОЕ И ПОЖАЛУЙСТА, УБИРАЙТЕСЬ ОТ МЕНЯ
DU VERSTEHST NICHT WAS ICH TUE UND UM WAS ES FÜR MICH GEHT ВЫ НЕ ПОНИМАЕТЕ, ЧТО Я ДЕЛАЮ И ЧТО Я ЗАНИМАЮСЬ
ICH LEB´ MEIN LEBEN WIE ICH WILL UND ICH BRAUCH´ KEINEN BALLAST Я ЖИВУ, КАК ХОЧУ, И МНЕ НЕ НУЖЕН БАЛЛАСТ
ICH KANN 'S DIR AUßERDEM NICHT ERKLÄREN AUCH WENN DU MICH DAFÜR HAßT Я ТАКЖЕ НЕ МОГУ ОБЪЯСНИТЬ ВАМ ЭТО, ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ МЕНЯ ЗА ЭТО НЕНАВИДИТЕ
LAß MICH LOS LAß MICH FREI UND BITTE BITTE LAß MICH GEHENICH WILL UND KANN DIR ОТПУСТИ МЕНЯ ОТПУСТИ МЕНЯ СВОБОДНО И ПОЖАЛУЙСТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОТПУСТИ МЕНЯ Я ХОЧУ И МОГУ
NICHT MEHR ZUHÖREN DENN ICH WILL DICH NICHT VERSTEHEN ПЕРЕСТАНЬ СЛУШАТЬ, ПОТОМУ ЧТО Я НЕ ХОЧУ ТЕБЯ ПОНИМАТЬ
WIR GEHEN STÄNDIG KOMPROMISSE EIN DIE MÜSSEN BESCHISSEN SEIN МЫ ВСЕГДА ИДЕМ НА КОМПРОМИСС ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ДЕРЬМОВЫМИ
DU WEIßT ES ABER DU LABERST MIR TROTZDEM INS GEWISSEN REIN ТЫ ЗНАЕШЬ, НО ВСЕ ЕЩЕ РАЗГОВАРИВАЕШЬ СО МНОЙ
ICH VERMISSE MEIN LEBEN UND DU GEHÖRST NICHT DAZU Я СКУЧАЮ СВОЮ ЖИЗНЬ, И ТЫ НЕ ЧАСТЬ ЕЁ
BITTE SIEH ES ENDLICH EIN UND BITTE LAß MICH IN RUH ПОЖАЛУЙСТА, ПОСМОТРИТЕ ЭТО И ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАВЬТЕ МЕНЯ В ПОКОЕ
DU HAST ZU VIEL VON MIR GEWOLLT UND GIBST MIR NIX DAFÜR ZURÜCK ТЫ СЛИШКОМ МНОГО ОТ МЕНЯ ХОТЕЛА И НЕ ОТДАЕШЬ МНЕ
ICH SCHEIß´ AUF DEINEN TRAUM VON ´NEM GEMEINSAMEN GLÜCK Я ТРАХНУ ВАШУ МЕЧТУ О СЧАСТЬЕ ВМЕСТЕ
MICH ERDRÜCKT DER GEDANKE AN DICH GEFESSELT ZU SEIN Мысль о том, что я привязана к тебе, вызывает у меня удивление
BIS ZUM ENDE MEINER TAGE LIEBER BLEIB´ ICH ALLEIN´ ДО КОНЦА СВОИХ ДНЕЙ Я ПРЕДПОЧИТАЮ ОСТАТЬСЯ В ОДИН'
UND MACH´ MEIN EIGENES DING AUCH WENN ICH ALLES VERLIER´ И ДЕЛАТЬ СВОЕ ДЕЛО, ДАЖЕ ЕСЛИ Я ПОТЕРЯЮ ВСЕ
ES IST DAS WAS ICH WILL DIESES LEBEN IST MIR ЭТО ТО, ЧТО Я ХОЧУ, ЭТА ЖИЗНЬ МОЯ
DU TÖRNST MICH AB SPAST WEIL DU MICH NOCH NIE VERSTANDEN HAST ТЫ ОТКЛЮЧАЕШЬ МЕНЯ СПАСТЬ, ПОТОМУ ЧТО НИКОГДА НЕ ПОНИМАЕШЬ МЕНЯ
MIR NUR PROBLEME MACHST SIE SCHAFFST AUßERDEM FÄLLST DU MIR NUR ZUR LAST ТЫ ТОЛЬКО ДОСТАВЛЯЕШЬ МНЕ ПРОБЛЕМЫ, ТЫ МОЖЕШЬ СДЕЛАТЬ ЭТО, К тому же, ты ОБЕСПЕЧИВАЕШЬ МЕНЯ
DU RAFFST MEINE WELT NICHT UND TROTZDEM DRINGST DU IN SIE EIN ТЫ НЕ ПОПАДАЕШЬ В МОЙ МИР, НО ВТОРЖАЕШЬСЯ В НЕГО
DU BRINGST MIR NIX ALS PROBLEME UND WILLST 'N TEIL VON MIR SEIN ВЫ НЕ ПРИНОСИТЕ МНЕ ПРОБЛЕМ И ХОТИТЕ БЫТЬ ЧАСТЬЮ МЕНЯ
ICH HAB´ KEIN BOCK DIR ZU ERKLÄREN WAS DU SOWIESO NICHT CHECKST Я НЕ СЧИТАЮ ОБЪЯСНЯТЬ ТО, ЧТО ВЫ ВООБЩЕ НЕ ПРОВЕРЯЕТЕ
DU BIST KEIN FREUND MEIN FREUND DU BIST 'N EX ТЫ НЕ ДРУГ МОЙ ДРУГ, ТЫ НЕ БЫВШИЙ
UND VERSTECKST DICH HINTER MIR UM NICHT VERLASSEN ZU WERDENABER ICH LEB´LIEBER И ПРЯЧУСЬ ЗА МНОЙ, ТАК НЕ БЫТЬ УЙТИ, НО Я ПРЕДПОЧИТАЮ ЖИТЬ
ALLEIN´ WIE ICH WILL UM AUCH ALLEIN ZU STERBEN ОДИН, КАК Я ХОЧУ УМЕРЕТЬ ТОЖЕ ОДИН
ICH KANN 'S NICHT MEHR VERBERGEN ALTER DU STIEHLST MEINE ZEIT Я БОЛЬШЕ НЕ МОГУ ЭТОГО СКРЫВАТЬ, ЧУВАК, ТЫ КРАДИ МОЕ ВРЕМЯ
UND ICH KANN NICHT FÜR DICH SEIN WAS DU BRAUCHST ES TUT MIR LEID И Я НЕ МОГУ БЫТЬ ТО, ЧТО ВАМ НУЖНО ДЛЯ ТЕБЯ Я ИЗВИНЯЮСЬ
ICH BLEIB´ SO WIE ICH BIN UND DU STEHST MIR NUR IM WEG Я ОСТАНУСЯ КАК Я ЕСТЬ, А ТЫ ТОЛЬКО МЕШАЕШЬСЯ НА МОЕМ ПУТИ
GIB MIR RAUM MICH ZU ENTFALTEN ICH HAB´ 'N TRAUM DEN ICH LEB´ ДАЙТЕ МНЕ ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ РАЗВИТИЯ У МЕНЯ ЕСТЬ МЕЧТА, КОТОРОЙ Я ЖИВУ
IN IHM GEHT ES NUR UM MICH ES GIBT KEINEN PLATZ MEHR FÜR DICH ЭТО ВСЕ ВО МНЕ В НЁМ ТЕБЕ БОЛЬШЕ НЕТ МЕСТА
ICH KANN DIR NICHT HELFEN AUCH WENN DEIN HERZ DARAN ZERBRICHT Я НЕ МОГУ ВАМ ПОМОЧЬ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЭТО РАЗБИТ ВАШЕ СЕРДЦЕ
ES IS´ NICHT VIEL ABER ALLES WAS ICH HAB´ UND AUCH DAS WAS ICH VERLIER´ ЭТО НЕ МНОГО, НО ВСЕ, ЧТО У МЕНЯ ЕСТЬ И ТАКЖЕ ЧТО Я ПОТЕРЯЮ
WENN ICH 'S NICHT SELBER LEB´ DIESES LEBEN IS´ MIRЕСЛИ Я НЕ ПРОЖИВУ ЭТО САМОСТОЯТЕЛЬНО, ЭТА ЖИЗНЬ МОЯ
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Nur mir

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: