Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz , исполнителя - Sabrina Setlur. Песня из альбома Mein Herz, в жанре ПопДата выпуска: 23.01.2005
Лейбл звукозаписи: Pelham
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz , исполнителя - Sabrina Setlur. Песня из альбома Mein Herz, в жанре ПопMein Herz(оригинал) |
| Wir ham schon so lang nicht gesprochen |
| Ich bins leid darauf, dass du mich endlich ansprichst |
| Zu hoffen, bei mir sind zich Fragen offen |
| Ich würd gern n paar Sachen klärn |
| Wir hätten Bücher voll zuschreiben, aber lassen sie leer |
| Alltägliche Dinge machtens uns schwer, Wunsch und Realität, sie klafften so sehr |
| Ich schätz ich raffte es eher, wir schafftens nicht mehr und doch hab ich noch |
| dein Lachen so gern |
| Ich dachte wir wärn in der Lage gegen Wände zu gehen und ich bereit dazu mein |
| Glück in deine Hände zu legen |
| Ich bin mir sicher du kannst jetzt was ich denke verstehen, denn auch mich |
| triebs oft zu Tränen unser Ende zu sehen |
| In Gedanken halt ich unsere Liebe im Arm, doch wir sind halt einfach nicht mehr |
| die, die wir mal waren |
| Ich hatt' schon so viele Narben und wollt echt nur noch hier raus |
| Mir gehts besser jetzt, ich hoff dir auch |
| Mein Herz |
| Mein Herz |
| Ich schätz mich trieb auch Stolz aus der Tür, denn ich war aufs Tiefste |
| verletzt und wollt das dus spürst |
| Ich weiß, du konnst nichts dafür, aber es trifft halt die, die man liebt, |
| es ist immer die selbe Geschichte, wenn man sich Liebe ansieht |
| So wird aus Frieden der Krieg, in dem es Sieger nicht gibt |
| Was bringt das wundervollste Lied, wenn es niemand mehr spielt |
| Und in mir war Stille |
| Außer dir gab es keinen, ich war mit mir nicht im Reinen und konnte so hier |
| nicht bleiben |
| Das Letzte, was ich wollte, war dir Kummer zu bringen |
| Nur konnt ich nicht die Frau sein, die ich nunmal nicht bin, so ist es wohl |
| manchmal |
| Das Glück, es schlummert dahin |
| So bin ich auf und davon und such nach dem Sinn |
| Und wenn ich ihn finde, mein Herz, dann lass ich’s dich wissen, es gibt so |
| vieles an dir, das ich vermisse |
| Und was mir jetzt noch bleibt, während ich den Text hier schreib, |
| sind Erinnerungen an die beste Zeit |
| Du bist |
| Mein Herz |
| Mein Herz |
| Wenn ich Mein Leben sag, bezieh ich dich damit ein |
| Was ich zum Teil gegeben hab, um endlich nicht mehr zu weinen |
| Ich sag nicht, dass es an dir lag, aber ich fühlte mich halt allein und hätte |
| getan, was ich nur konnte, um nicht mehr sichtbar zu sein |
| Wie großn Problem auch für mich war, ich weiß für dich war es klein, |
| und Distanz zwischen zwei Seiten, kann wie Lichtjahre schein |
| Ich schätz wir beide sehen das um zu leiden, nur leben was wir eigentlich |
| wollten, was dann zum Schluss folgte, dass ich dich gehen lass |
| Ich dachte so wiedersteht mein Hass und vermisste die Schmerzen |
| Luft alleine ernährt nicht, ich war richtig fertig, aber so langsam merkte ich, |
| mein Innerstes werte sich |
| Und das wiederrum bestärkte mich darin, darauf zu hören, was mein Herz spricht |
| Irgendwann Richtigkeit ableben, nicht so weiter jedes harte Gefühl, |
| das ich mal hatte verwischt die Zeit |
| Und wer auch immer wie auch immer unsere Geschichte mal schreibt, |
| sie endet mit du bist und bleibst |
| Mein Herz |
| Mein Herz |
| Du bist mein herz |
Мое сердце(перевод) |
| Мы так долго не разговаривали |
| Я устал от того, что ты наконец обращаешься ко мне |
| Надеюсь, у меня остались вопросы без ответов |
| Я хотел бы прояснить несколько вещей |
| Мы могли бы писать полные книги, но оставлять их пустыми. |
| Нам будничные дела мешали, желание и реальность, они так зияли |
| Думаю, я понял, мы больше не могли этого сделать, и все же он у меня есть. |
| твой смех так много |
| Я подумал, что мы сможем ходить по стенам, и я имею в виду, готовы |
| отдать счастье в твои руки |
| Я уверен, что вы можете понять, о чем я сейчас думаю, потому что я тоже могу |
| часто доводил до слез, чтобы увидеть наш конец |
| В мыслях я держу нашу любовь в своих объятиях, но нас больше нет |
| кем мы были |
| У меня уже было так много шрамов, и я просто хотел выбраться отсюда. |
| Мне уже лучше, надеюсь, тебе тоже |
| Мое сердце |
| Мое сердце |
| Я думаю, гордость выгнала меня за дверь, потому что я был на самом низком уровне |
| больно и хочу, чтобы ты это почувствовал |
| Я знаю, это не твоя вина, но это бьет по тем, кого ты любишь. |
| это всегда одна и та же история, когда вы смотрите на любовь |
| Так мир становится войной, в которой нет победителей |
| Что хорошего в самой замечательной песне, если ее больше никто не играет |
| И внутри меня была тишина |
| Кроме тебя никого не было, я не был в мире с собой и поэтому я мог здесь |
| не оставаться |
| Последнее, что я хотел, это расстроить тебя |
| Но я не могла быть женщиной, которой я не являюсь, вот как это |
| иногда |
| Счастье, оно дремлет |
| Так что я ухожу и ищу смысл |
| И когда я найду его, мое сердце, я дам тебе знать, есть |
| много о тебе, что я скучаю |
| И что осталось мне сейчас, пока я пишу здесь текст, |
| воспоминания о лучших временах |
| Ты |
| Мое сердце |
| Мое сердце |
| Когда я говорю «моя жизнь», я включаю в нее тебя. |
| Кое-что из того, что я дал, чтобы наконец перестать плакать |
| Я не говорю, что это был ты, но я просто чувствовал себя одиноким и |
| сделал все, что мог, чтобы больше не быть видимым |
| Какой бы большой ни была проблема для меня, я знаю, что для тебя она была маленькой. |
| и расстояние между двумя сторонами может показаться световыми годами |
| Я думаю, мы оба видим это, чтобы страдать, жить только тем, что мы на самом деле делаем. |
| хотел, что потом последовало в конце концов, что я отпустил тебя |
| Я думал, что это сопротивляется моей ненависти и скучал по боли |
| Один только воздух не питает, я очень устал, но постепенно понял |
| мое сердце ценно |
| И это, в свою очередь, побудило меня прислушаться к тому, что говорит мое сердце |
| В какой-то момент правота умрет, а не всякая обида, |
| что у меня когда-то было, время размывает |
| И тот, кто, однако, напишет нашу историю, |
| это заканчивается тем, что ты есть и остаешься |
| Мое сердце |
| Мое сердце |
| Ты мое сердце |
| Название | Год |
|---|---|
| Lauta | 2007 |
| Baby | 2005 |
| Als sei nix gewesen | 2007 |
| Zweifellos | 2007 |
| Fühlt sich gut an | 2007 |
| Hija | 1999 |
| Du liebst mich nicht | 1997 |
| I Think I Like It | 2008 |
| An alle ft. Sabrina Setlur, Moses Pelham, Cassandra Steen | 2004 |
| Freisein introducing Xavier Naidoo (Nachtschicht am Meer) | 1997 |
| Ganz in blau | 1999 |
| Letzte Bitte | 2000 |
| All meine Liebe | 1999 |
| Aus der Sicht und mit den Worten von ....... | 1999 |
| Ich leb' für dich | 1999 |
| Ich leb' für Dich (Nasty's Joint) | 1999 |
| Liebe ft. GLASHAUS, Franziska | 2003 |
| Liebe (Director's Nachtschicht) ft. GLASHAUS, Franziska | 2003 |
| Liebe (Lagerfeuer) ft. GLASHAUS, Franziska | 2003 |
| Alles ft. Xavier Naidoo | 2000 |