Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Letzte Bitte , исполнителя - Sabrina Setlur. Песня из альбома Letzte Bitte, в жанре ПопДата выпуска: 24.01.2000
Лейбл звукозаписи: Pelham
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Letzte Bitte , исполнителя - Sabrina Setlur. Песня из альбома Letzte Bitte, в жанре ПопLetzte Bitte(оригинал) |
| Wie gesagt, der Scheiss is' Therapie |
| Ich schätz', es is' nun mal der Lauf der Dinge |
| Zurückgetauschte Ringe ziehen deinen Kopf nich' aus der Schlinge |
| Das dringende Bedürfnis nach Erkenntnis und der Drang |
| Mit ihr ans Licht zu gelangen spornen Fangfragen an |
| Wann is' das passiert, wie konnte es geschehen |
| Is' dir echt alles egal, sag mir, was das Scheissproblem is' |
| Gib mir wenigstens 'n Zichen, es würd' mir reichn, es von weitem zu erkennen |
| mir doch wurst welche chaien dich heut' begleiten |
| Ich will nich' streiten oder auf alten Zeiten rumreiten |
| Such' nich' nach Peinlichkeiten, sondern nach Erklärungen für Pleiten |
| Denn seitdem wir nich' mehr glauben, sind wir beide wie 'n Klo |
| Voller Scheisse und ich will wissen wieso |
| Meine letzte Bitte |
| Eben noch die heissverliebten Süssen |
| Sind wir jetzt die zwei, die büssen, können uns nich' ma' richtig grüssen |
| Mit Füssen wird getreten, was wir uns zuvor geschworen |
| Aus Liebe wurd' ich geboren, doch ich wuchs heran zu Zorn |
| Ich bin der Dorn in deinem Auge, du der Stein in meinem Schuh |
| Wenn ich deinen Namen hör', sag' ich, lasst mir meine Ruh' |
| Zu festgefahren, um irgendwo noch nachzugeben |
| Wir wollten hegen und pflegen, doch es endet in Tiefschlägen |
| Ich schätz' so isses eben, so spielt nun mal das Leben |
| Erst sonne, dann Regen, doch die Lehre wär'n Segen |
| Ich werd’s nehmen wie es is' und die gute Zeit vermissen |
| Nur eins muss ich wirklich von dir wissen |
| Meine letzte Bitte |
| Meine letzte Bitte: bitte sag mir, wenn du weisst |
| Was passiert is' mit dem Scheiss, den wir eben noch hatten, Freundeskreis |
| Mässig lieg' ich jetzt auf Eis wie 'n Eskimo |
| Bootsy würde sagen: gotta go, gotta go |
| Taekwondo style krieg' ich vk auf die 12 |
| Hattest du nich' gesagt, dass du mich liebst wie dich selbst |
| Du fällst mir in den Rücken und so fallen in Stücken |
| Alle Brücken, die wir bauten ins Pech und hinterlassen Lücken |
| Ich geh' an Krücken und ich schätz' das sind die Tücken |
| Der glücklichsten Momente, wenn se dich nich' mehr beglücken |
| Ich will den Scheiss echt nich' zerpflücken oder sonst irgendwie illen |
| Ich bitte dich lediglich um der alten Zeiten Willen |
| Bitte |
| Ref.: |
| Kannst du mir sagen was es war? |
| Waren wir uns nicht eben noch so nah? |
| War das alles nur Illusion? |
| Meine letzte Bitte wenn du’s weisst, dann sag’s mir schon |
Последняя просьба(перевод) |
| Как я уже сказал, это дерьмо — терапия. |
| Я думаю, это так, как обстоят дела |
| Кольца проданы обратно, не вытаскивайте голову из петли |
| Острая потребность в знаниях и стремление |
| Выход на свет своими шпорами с подвохами |
| Когда это случилось, как это могло произойти |
| Тебе действительно все равно, скажи мне, в чем, черт возьми, проблема |
| Хоть записку дай, мне бы ее узнать издалека |
| Мне все равно, какой chaien сопровождает вас сегодня |
| Я не хочу спорить или твердить о старых временах |
| Не ищите смущения, просто ищите объяснения банкротствам |
| Потому что с тех пор, как мы перестали верить, мы оба как унитаз |
| Полный дерьмо, и я хочу знать, почему |
| моя последняя просьба |
| Просто возлюбленные в любви |
| Теперь, когда мы двое раскаялись, мы не можем правильно поздороваться |
| То, что мы ранее клялись, растоптано ногами |
| Я родился из любви, но вырос до гнева |
| Я шип в твоем боку, ты камень в моем ботинке |
| Когда я слышу твое имя, я говорю, оставь меня в покое |
| Слишком застрял, чтобы дать куда угодно |
| Мы хотели лелеять и лелеять, но это заканчивается неудачами |
| Я думаю, так оно и есть, так устроена жизнь |
| Сначала солнце, потом дождь, но ученичество будет благословением |
| Я приму это как есть и пропущу хорошие времена |
| Мне действительно нужно знать одну вещь о тебе |
| моя последняя просьба |
| Моя последняя просьба: пожалуйста, скажите мне, если вы знаете |
| Что случилось с дерьмом, которое у нас только что было, круг друзей |
| Я умеренно лежу на льду сейчас как эскимос |
| Бутси говорил: надо идти, надо идти |
| Стиль тхэквондо я получаю вк на 12 |
| Разве ты не говорил, что любишь меня, как самого себя? |
| Ты наносишь мне удар в спину и так распадаешься на куски |
| Все мосты, которые мы построили, превратились в неудачи и оставили бреши |
| Я хожу на костылях, и я думаю, что это проблема |
| Самые счастливые моменты, когда они больше не радуют |
| Я действительно не хочу разбирать это дерьмо или болеть каким-либо другим способом |
| Я прошу тебя только по старым временам |
| Пожалуйста |
| Ссылка: |
| Можете ли вы сказать мне, что это было? |
| Разве мы не были так близки? |
| Было ли это всего лишь иллюзией? |
| Моя последняя просьба, если знаешь, то скажи |
| Название | Год |
|---|---|
| Lauta | 2007 |
| Baby | 2005 |
| Als sei nix gewesen | 2007 |
| Zweifellos | 2007 |
| Fühlt sich gut an | 2007 |
| Hija | 1999 |
| Du liebst mich nicht | 1997 |
| I Think I Like It | 2008 |
| An alle ft. Sabrina Setlur, Moses Pelham, Cassandra Steen | 2004 |
| Freisein introducing Xavier Naidoo (Nachtschicht am Meer) | 1997 |
| Ganz in blau | 1999 |
| All meine Liebe | 1999 |
| Aus der Sicht und mit den Worten von ....... | 1999 |
| Ich leb' für dich | 1999 |
| Ich leb' für Dich (Nasty's Joint) | 1999 |
| Liebe ft. GLASHAUS, Franziska | 2003 |
| Liebe (Director's Nachtschicht) ft. GLASHAUS, Franziska | 2003 |
| Liebe (Lagerfeuer) ft. GLASHAUS, Franziska | 2003 |
| Mein Herz | 2005 |
| Alles ft. Xavier Naidoo | 2000 |