| Wie gesagt, der Scheiss is' Therapie
| Как я уже сказал, это дерьмо — терапия.
|
| Ich schätz', es is' nun mal der Lauf der Dinge
| Я думаю, это так, как обстоят дела
|
| Zurückgetauschte Ringe ziehen deinen Kopf nich' aus der Schlinge
| Кольца проданы обратно, не вытаскивайте голову из петли
|
| Das dringende Bedürfnis nach Erkenntnis und der Drang
| Острая потребность в знаниях и стремление
|
| Mit ihr ans Licht zu gelangen spornen Fangfragen an
| Выход на свет своими шпорами с подвохами
|
| Wann is' das passiert, wie konnte es geschehen
| Когда это случилось, как это могло произойти
|
| Is' dir echt alles egal, sag mir, was das Scheissproblem is'
| Тебе действительно все равно, скажи мне, в чем, черт возьми, проблема
|
| Gib mir wenigstens 'n Zichen, es würd' mir reichn, es von weitem zu erkennen
| Хоть записку дай, мне бы ее узнать издалека
|
| mir doch wurst welche chaien dich heut' begleiten
| Мне все равно, какой chaien сопровождает вас сегодня
|
| Ich will nich' streiten oder auf alten Zeiten rumreiten
| Я не хочу спорить или твердить о старых временах
|
| Such' nich' nach Peinlichkeiten, sondern nach Erklärungen für Pleiten
| Не ищите смущения, просто ищите объяснения банкротствам
|
| Denn seitdem wir nich' mehr glauben, sind wir beide wie 'n Klo
| Потому что с тех пор, как мы перестали верить, мы оба как унитаз
|
| Voller Scheisse und ich will wissen wieso
| Полный дерьмо, и я хочу знать, почему
|
| Meine letzte Bitte
| моя последняя просьба
|
| Eben noch die heissverliebten Süssen
| Просто возлюбленные в любви
|
| Sind wir jetzt die zwei, die büssen, können uns nich' ma' richtig grüssen
| Теперь, когда мы двое раскаялись, мы не можем правильно поздороваться
|
| Mit Füssen wird getreten, was wir uns zuvor geschworen
| То, что мы ранее клялись, растоптано ногами
|
| Aus Liebe wurd' ich geboren, doch ich wuchs heran zu Zorn
| Я родился из любви, но вырос до гнева
|
| Ich bin der Dorn in deinem Auge, du der Stein in meinem Schuh
| Я шип в твоем боку, ты камень в моем ботинке
|
| Wenn ich deinen Namen hör', sag' ich, lasst mir meine Ruh'
| Когда я слышу твое имя, я говорю, оставь меня в покое
|
| Zu festgefahren, um irgendwo noch nachzugeben
| Слишком застрял, чтобы дать куда угодно
|
| Wir wollten hegen und pflegen, doch es endet in Tiefschlägen
| Мы хотели лелеять и лелеять, но это заканчивается неудачами
|
| Ich schätz' so isses eben, so spielt nun mal das Leben
| Я думаю, так оно и есть, так устроена жизнь
|
| Erst sonne, dann Regen, doch die Lehre wär'n Segen
| Сначала солнце, потом дождь, но ученичество будет благословением
|
| Ich werd’s nehmen wie es is' und die gute Zeit vermissen
| Я приму это как есть и пропущу хорошие времена
|
| Nur eins muss ich wirklich von dir wissen
| Мне действительно нужно знать одну вещь о тебе
|
| Meine letzte Bitte
| моя последняя просьба
|
| Meine letzte Bitte: bitte sag mir, wenn du weisst
| Моя последняя просьба: пожалуйста, скажите мне, если вы знаете
|
| Was passiert is' mit dem Scheiss, den wir eben noch hatten, Freundeskreis
| Что случилось с дерьмом, которое у нас только что было, круг друзей
|
| Mässig lieg' ich jetzt auf Eis wie 'n Eskimo
| Я умеренно лежу на льду сейчас как эскимос
|
| Bootsy würde sagen: gotta go, gotta go
| Бутси говорил: надо идти, надо идти
|
| Taekwondo style krieg' ich vk auf die 12
| Стиль тхэквондо я получаю вк на 12
|
| Hattest du nich' gesagt, dass du mich liebst wie dich selbst
| Разве ты не говорил, что любишь меня, как самого себя?
|
| Du fällst mir in den Rücken und so fallen in Stücken
| Ты наносишь мне удар в спину и так распадаешься на куски
|
| Alle Brücken, die wir bauten ins Pech und hinterlassen Lücken
| Все мосты, которые мы построили, превратились в неудачи и оставили бреши
|
| Ich geh' an Krücken und ich schätz' das sind die Tücken
| Я хожу на костылях, и я думаю, что это проблема
|
| Der glücklichsten Momente, wenn se dich nich' mehr beglücken
| Самые счастливые моменты, когда они больше не радуют
|
| Ich will den Scheiss echt nich' zerpflücken oder sonst irgendwie illen
| Я действительно не хочу разбирать это дерьмо или болеть каким-либо другим способом
|
| Ich bitte dich lediglich um der alten Zeiten Willen
| Я прошу тебя только по старым временам
|
| Bitte
| Пожалуйста
|
| Ref.:
| Ссылка:
|
| Kannst du mir sagen was es war?
| Можете ли вы сказать мне, что это было?
|
| Waren wir uns nicht eben noch so nah?
| Разве мы не были так близки?
|
| War das alles nur Illusion?
| Было ли это всего лишь иллюзией?
|
| Meine letzte Bitte wenn du’s weisst, dann sag’s mir schon | Моя последняя просьба, если знаешь, то скажи |