Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz (Director's Nachtschicht), исполнителя - Sabrina Setlur. Песня из альбома Mein Herz, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.01.2005
Лейбл звукозаписи: Pelham
Язык песни: Немецкий
Mein Herz (Director's Nachtschicht)(оригинал) |
Wir ham schon so lang nicht gesprochen |
Ich bins leid darauf, dass du mich endlich ansprichst |
Zu hoffen, bei mir sind zich Fragen offen |
Ich würd gern n paar Sachen klärn |
Wir hätten Bücher voll zuschreiben, aber lassen sie leer |
Alltägliche Dinge machtens uns schwer, Wunsch und Realität, sie klafften so sehr |
Ich schätz ich raffte es eher, wir schafftens nicht mehr und doch hab ich noch |
dein Lachen so gern |
Ich dachte wir wärn in der Lage gegen Wände zu gehen und ich bereit dazu mein |
Glück in deine Hände zu legen |
Ich bin mir sicher du kannst jetzt was ich denke verstehen, denn auch mich |
triebs oft zu Tränen unser Ende zu sehen |
In Gedanken halt ich unsere Liebe im Arm, doch wir sind halt einfach nicht mehr |
die, die wir mal waren |
Ich hatt' schon so viele Narben und wollt echt nur noch hier raus |
Mir gehts besser jetzt, ich hoff dir auch |
Mein Herz |
Mein Herz |
Ich schätz mich trieb auch Stolz aus der Tür, denn ich war aufs Tiefste |
verletzt und wollt das dus spürst |
Ich weiß, du konnst nichts dafür, aber es trifft halt die, die man liebt, |
es ist immer die selbe Geschichte, wenn man sich Liebe ansieht |
So wird aus Frieden der Krieg, in dem es Sieger nicht gibt |
Was bringt das wundervollste Lied, wenn es niemand mehr spielt |
Und in mir war Stille |
Außer dir gab es keinen, ich war mit mir nicht im Reinen und konnte so hier |
nicht bleiben |
Das Letzte, was ich wollte, war dir Kummer zu bringen |
Nur konnt ich nicht die Frau sein, die ich nunmal nicht bin, so ist es wohl |
manchmal |
Das Glück, es schlummert dahin |
So bin ich auf und davon und such nach dem Sinn |
Und wenn ich ihn finde, mein Herz, dann lass ich’s dich wissen, es gibt so |
vieles an dir, das ich vermisse |
Und was mir jetzt noch bleibt, während ich den Text hier schreib, |
sind Erinnerungen an die beste Zeit |
Du bist |
Mein Herz |
Mein Herz |
Wenn ich Mein Leben sag, bezieh ich dich damit ein |
Was ich zum Teil gegeben hab, um endlich nicht mehr zu weinen |
Ich sag nicht, dass es an dir lag, aber ich fühlte mich halt allein und hätte |
getan, was ich nur konnte, um nicht mehr sichtbar zu sein |
Wie großn Problem auch für mich war, ich weiß für dich war es klein, |
und Distanz zwischen zwei Seiten, kann wie Lichtjahre schein |
Ich schätz wir beide sehen das um zu leiden, nur leben was wir eigentlich |
wollten, was dann zum Schluss folgte, dass ich dich gehen lass |
Ich dachte so wiedersteht mein Hass und vermisste die Schmerzen |
Luft alleine ernährt nicht, ich war richtig fertig, aber so langsam merkte ich, |
mein Innerstes werte sich |
Und das wiederrum bestärkte mich darin, darauf zu hören, was mein Herz spricht |
Irgendwann Richtigkeit ableben, nicht so weiter jedes harte Gefühl, |
das ich mal hatte verwischt die Zeit |
Und wer auch immer wie auch immer unsere Geschichte mal schreibt, |
sie endet mit du bist und bleibst |
Mein Herz |
Mein Herz |
Du bist mein herz |
Мое сердце (ночная смена директора)(перевод) |
Мы так долго не разговаривали |
Я устал от того, что ты наконец обращаешься ко мне |
Надеюсь, у меня остались вопросы без ответов |
Я хотел бы прояснить несколько вещей |
Мы могли бы писать полные книги, но оставлять их пустыми. |
Нам будничные дела мешали, желание и реальность, они так зияли |
Думаю, я понял, мы больше не могли этого сделать, и все же он у меня есть. |
твой смех так много |
Я подумал, что мы сможем ходить по стенам, и я имею в виду, готовы |
отдать счастье в твои руки |
Я уверен, что вы можете понять, о чем я сейчас думаю, потому что я тоже могу |
часто доводил до слез, чтобы увидеть наш конец |
В мыслях я держу нашу любовь в своих объятиях, но нас больше нет |
кем мы были |
У меня уже было так много шрамов, и я просто хотел выбраться отсюда. |
Мне уже лучше, надеюсь, тебе тоже |
Мое сердце |
Мое сердце |
Я думаю, гордость выгнала меня за дверь, потому что я был на самом низком уровне |
больно и хочу, чтобы ты это почувствовал |
Я знаю, это не твоя вина, но это бьет по тем, кого ты любишь. |
это всегда одна и та же история, когда вы смотрите на любовь |
Так мир становится войной, в которой нет победителей |
Что хорошего в самой замечательной песне, если ее больше никто не играет |
И внутри меня была тишина |
Кроме тебя никого не было, я не был в мире с собой и поэтому я мог здесь |
не оставаться |
Последнее, что я хотел, это расстроить тебя |
Но я не могла быть женщиной, которой я не являюсь, вот как это |
иногда |
Счастье, оно дремлет |
Так что я ухожу и ищу смысл |
И когда я найду его, мое сердце, я дам тебе знать, есть |
много о тебе, что я скучаю |
И что осталось мне сейчас, пока я пишу здесь текст, |
воспоминания о лучших временах |
Ты |
Мое сердце |
Мое сердце |
Когда я говорю «моя жизнь», я включаю в нее тебя. |
Кое-что из того, что я дал, чтобы наконец перестать плакать |
Я не говорю, что это был ты, но я просто чувствовал себя одиноким и |
сделал все, что мог, чтобы больше не быть видимым |
Какой бы большой ни была проблема для меня, я знаю, что для тебя она была маленькой. |
и расстояние между двумя сторонами может показаться световыми годами |
Я думаю, мы оба видим это, чтобы страдать, жить только тем, что мы на самом деле делаем. |
хотел, что потом последовало в конце концов, что я отпустил тебя |
Я думал, что это сопротивляется моей ненависти и скучал по боли |
Один только воздух не питает, я очень устал, но постепенно понял |
мое сердце ценно |
И это, в свою очередь, побудило меня прислушаться к тому, что говорит мое сердце |
В какой-то момент правота умрет, а не всякая обида, |
что у меня когда-то было, время размывает |
И тот, кто, однако, напишет нашу историю, |
это заканчивается тем, что ты есть и остаешься |
Мое сердце |
Мое сердце |
Ты мое сердце |