| Wenn du erst ma' da bist so daß man dich spÜrt
| Как только вы окажетесь там, чтобы вас можно было почувствовать
|
| Deine gewalt mich berÜhrt is' es eigentlich schon passiert
| Ваше насилие тронуло меня, это уже произошло
|
| Ich bin entfÜhrt und werd' so lang' bei dir bleiben
| Меня похитили, и я останусь с тобой так долго
|
| Bis ich’s schaff' dich aufzuschreiben wenn du leid bist werd’ich selbst jetzt
| Пока мне не удастся записать тебя, когда ты устанешь, я сделаю это сам сейчас
|
| leiden
| Страдать
|
| Wir beiden werden wie eins sein und zwar bis zu dem tag
| Мы двое будем как один до того дня
|
| An dem ich alles was du bist und bewirkst sag'
| Когда я говорю все, что ты есть, и делаешь
|
| Ich trag' dich in mir wie ein kind aus fleisch und blut
| Я ношу тебя внутри себя, как ребенка из плоти и крови
|
| Bist du voll von haß voll von wut voll von angst oder voll von mut
| Вы полны ненависти, полны гнева, полны страха или полны мужества?
|
| Schlecht oder gut es tut nix zum problem
| Плохо или хорошо, не важно
|
| Du willst beschrieben werden und nur ich kann dich sehen
| Ты хочешь, чтобы тебя описали, и только я тебя вижу
|
| Dich verstehen ich werd' dich drehen ich werd' dich wenden
| Пойми тебя, я поверну тебя, я поверну тебя
|
| Dich fÜhlen wie mit hÄnden dich beschreiben in bÄnden
| Вы чувствуете, что руки описывают вас в объемах
|
| Wie zwei enden sind wir verbunden kurz oder lang
| Как два конца, мы связаны короткими или длинными
|
| Manche sehen dich und verstehen nicht sind zu schwach und fangen an
| Некоторые видят тебя и не понимают, слишком слабы и начинают
|
| Dich zu bewerten zu analysieren aber dich
| Чтобы оценить вас, но чтобы проанализировать вас
|
| FÜhlen und dich spÜren so wie ich kÖnnen se' nich'- ich fÜhl' dich
| Чувствую и чувствую тебя, как могу, не видишь - я чувствую тебя
|
| Durch dich mein liebster werd' ich zu dem was ich bin
| Ты сделал меня таким, какой я есть, любовь моя
|
| Aber durch mich ergibst du erst sinn und kommst zu anderen hin
| Но через меня ты сначала понимаешь и приходишь к другим
|
| In andere herzen andere kÖpfe andere glieder
| В других сердцах других головах других конечностях
|
| Durch heilige lieder aus berufener feder immer wieder
| Снова и снова через священные песни из избранного пера
|
| Ich schreib' dich nieder und zeig' dich dadurch auf
| Я запишу тебя и покажу тебе это
|
| Du bist gewaltig und brutal aber das nehm' ich gern in kauf
| Ты сильный и жестокий, но я рад принять это
|
| Denn aus deiner gewalt wird ein herrliches gedicht
| Потому что твое насилие превращается в прекрасное стихотворение
|
| Mit gewicht und es spricht durch den mund in meinem gesicht
| С весом, и он говорит через рот мне в лицо
|
| Ich wÜrde dich fÜhlen wÜrde dich spÜren wenn’s das letzte wÄr
| Я бы чувствовал тебя, если бы это было последним
|
| Das ich jemals tÄte denn ohne dich sind worte leer
| Что бы я когда-либо сделал, потому что без тебя слова пусты
|
| Ich verehr' dich und wehr' mich kein stÜck
| Я обожаю тебя и ни капли не сопротивляюсь
|
| Du bist gefÄhrlich doch du ernÄhrst mich — selbst wenn du schmerz bist bist du
| Ты опасен, но ты кормишь меня — даже когда ты боль, ты
|
| fÜr mich glÜck
| мне повезло
|
| Ich drÜck' dich an mich und kann dich
| Я обнимаю тебя, и я могу тебя
|
| Sehen von allen seiten schaff' ich von dir ansicht
| Я вижу тебя со всех сторон
|
| Manche ham’dich schon ma' gehabt kurz erahnt aber dich
| Некоторые уже имели вас, но кратко угадали вас
|
| GefÜhlt und gespÜrt so wie ich ham’se nicht- ich fÜhl' dich
| Чувствовал и чувствовал, что у меня его нет - я чувствую тебя
|
| Gesegnet sei die partnerschaft voll von liebe und kraft
| Да будет благословенно партнерство, полное любви и силы
|
| Ich geb' dir die form und du mir dafÜr die macht
| Я даю тебе форму, а ты даешь мне силу
|
| Erdacht hab’ich dich nicht sondern erfahren und ich teil' dich
| Я не придумал тебя, я испытал тебя, и я разделяю тебя
|
| Nur mit freunden du bist mir heilig dich zu verwÄssern ist unverzeihlich
| только с друзьями ты для меня свята поливать тебя непростительно
|
| Doch weil ich nach reinheit deiner strebe
| Но поскольку я стремлюсь к твоей чистоте
|
| GewÄnder fÜr dich webe und dir aufmerksamkeit gebe
| Ткать одежду для вас и уделять вам внимание
|
| Lebe ich in dir du in mir wir zwei sind
| я живу в тебе ты во мне мы двое
|
| Unzertrennlich wie mutter und kind — luft und wind
| Неразлучны, как мать и дитя — воздух и ветер
|
| Bestimmt fÜreinander so unglaublich stark ja
| Решительные друг для друга так невероятно сильны, да
|
| In wahrheit und schÖnheit und grÖße unschlagbar
| По правде и красоте и размеру непревзойденный
|
| Untragbar weil unertrÄglich fÜr die schwachen
| Невыносимо, потому что невыносимо для слабых
|
| Die lieber sachen machen die witzig sind und lachen
| Они предпочитают делать что-то смешное и смеяться
|
| Aber die wachen und starken im geist und im sinn
| Но те, кто бодр и крепок духом и духом
|
| Werden wissen wer du bist wie sie wissen wer ich bin
| Будут знать, кто ты, как они знают, кто я
|
| Bestimmt werden sie nach meiner beschreibung deiner dich
| Определенно они будут после моего описания тебя
|
| FÜhlen und dich spÜren so wie ich — ich fÜhl' dich | Чувствую и чувствую тебя, как я - я чувствую тебя |