Перевод текста песни Vorrei Averti - Sab Sista, Jasmine, Tormento

Vorrei Averti - Sab Sista, Jasmine, Tormento
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vorrei Averti , исполнителя -Sab Sista
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.10.2019
Язык песни:Итальянский
Vorrei Averti (оригинал)Я Хотел Бы Иметь (перевод)
Jasmine: Жасмин:
Non so cos'è я не знаю что это такое
Da quando siamo io e te Так как это ты и я
Il mondo gira intorno a noi baby Мир вращается вокруг нас, детка
Non so cos'è я не знаю что это такое
Ma quando siamo io e te… Но когда это ты и я...
Allora come va baby? Так как дела, детка?
Sab Sista: Сб Систа:
Ancora tu, anche oggi insieme Вы снова, даже сегодня вместе
Come te nessuno mi fa star bene Никто не заставляет меня чувствовать себя хорошо, как ты
Quindi conviene, che io faccia stare bene te Так что лучше, если я заставлю тебя чувствовать себя хорошо
Fatti questo viaggio con me Возьмите это путешествие со мной
Dura una vita ma sappi che Это длится всю жизнь, но знай, что
Io e te, in questo film senza copione Ты и я, в этом фильме без сценария
In questo viaggio senza destinazione В этом путешествии без пункта назначения
In questo territorio senza confine На этой безграничной территории
Io e te, decisamente coppia affine, incline Ты и я, однозначно родственная, склонная пара
Nell’avere interessi in comune В наличии общих интересов
Destinati a stare bene, come legati da una fune Суждено чувствовать себя хорошо, словно привязанным веревкой
Il nostro amore non teme mutamenti Наша любовь не боится перемен
Siamo soci amici confidenti, soprattutto amanti Мы уверенные друзья, особенно любовники
Sorridenti verso quello che il futuro ci offrirà Улыбаясь тому, что будущее предложит нам
Verso opportunità nuove К новым возможностям
Che scopriremo insieme, giorno per giorno Мы будем открывать вместе, день за днем
Dentro di me, dentro di te, sempre più in fondo Внутри меня, внутри тебя, все глубже и глубже
Jasmine: Жасмин:
Vorrei averti sempre Я хотел бы, чтобы ты всегда был у меня
Ma sempre non sei presente Но ты не всегда рядом
Più tu ci sei tanto più ti vorrei Чем больше ты там, тем больше я хочу тебя
Vorrei averti sempre Я хотел бы, чтобы ты всегда был у меня
Ma sempre non sei presente Но ты не всегда рядом
Senza te non posso starmene Без тебя я не могу быть
Non so cos'è я не знаю что это такое
Ma quando siamo io e te Но когда это ты и я
Il mondo gira intorno a noi baby Мир вращается вокруг нас, детка
Tormento: Мучения:
Sai cos'è, potrei girarci intorno con mille parole Вы знаете, что это такое, я мог бы обойти это тысячей слов
Versi d’autore, tenendoti in ballo per ore Авторские строки, которые держат в танце часами
Inventare mille storie Придумывая тысячу историй
O stare zitto ad ascoltarti qui finché la notte muore Или заткнись и слушай тебя здесь, пока ночь не умрет
Cenzou direbbe che il fratello ce ne vuole Цензу сказал бы, что брат нужен
Insomma in una parola sola, lo confesso Короче, одним словом, признаюсь
A una parola preferisco un tuo gesto Я предпочитаю жест от тебя слову
E a un pretesto, vuol dire che al più presto И под предлогом, значит, скоро
Solo io e te, oltre alle idee che nascono in te Только ты и я, плюс идеи, которые возникают в тебе
Vivono in te Они живут в тебе
Altrettante bruciano in me Как многие горят во мне
Sei capace di rollarmi, di fumarmi Ты умеешь катать меня, курить меня
E poi gettarmi via… А потом выбрось меня...
Jasmine: Жасмин:
Vorrei averti sempre Я хотел бы, чтобы ты всегда был у меня
Ma sempre non sei presente Но ты не всегда рядом
Senza te non posso star perché Без тебя я не могу остаться, потому что
Vorrei averti sempre Я хотел бы, чтобы ты всегда был у меня
Ma sempre non sei presente Но ты не всегда рядом
Più tu ci sei tanto più ti vorrei Чем больше ты там, тем больше я хочу тебя
Sab Sista: Сб Систа:
Sotto il potere di un incantesimo entro in trance Под действием заклинания я вхожу в транс
Quando suona un citofono Когда звонит домофон
Quando tieni un microfono Когда вы держите микрофон
Quando si vola tra le lenzuola Когда ты летишь между простынями
Io e te una cosa sola Я и ты одно
Sono in tuo potere mi fai godere, mi fai vibrare Я в твоей власти, ты заставляешь меня наслаждаться, ты заставляешь меня вибрировать
Fammi un piacere, fammi sognare ancora Сделай мне одолжение, позволь мне снова мечтать
Fino all’aurora До рассвета
Quando il sole prende il posto della luna e delle stelle Когда солнце занимает место луны и звезд
E a me rimane la tua pelle И у меня осталась твоя кожа
Il tuo sapore il tuo odore il tuo ardore Твой вкус, твой запах, твой пыл
Non vedo l’ora di giocare di nuovo al dottore Я не могу дождаться, чтобы снова сыграть в доктора
Perchè del mio cuore tu sei il cardiologo Из-за моего сердца ты кардиолог
Della mia pelle dermatologo Мой кожный дерматолог
Premio Nobel come ginecologo Нобелевская премия как гинеколог
È a te che dedico questo monologo d’amore Тебе я посвящаю этот любовный монолог
Sei la chiave che mi apre il cuore Ты ключ, который открывает мое сердце
Unico possessore del mondo intero Единственный владелец всего мира
Per questo spero… На это надеюсь...
Jasmine: Жасмин:
Vorrei averti sempre Я хотел бы, чтобы ты всегда был у меня
Ma sempre non sei presente Но ты не всегда рядом
Senza te non posso starmene Без тебя я не могу быть
Vorrei averti sempre Я хотел бы, чтобы ты всегда был у меня
Ma sempre non sei presente Но ты не всегда рядом
Più tu ci sei tanto più ti vorreiЧем больше ты там, тем больше я хочу тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: