| La meilleure de mes fréquentations puissante comme une incantation f’ra-t-elle
| Лучшее из моих встреч мощное, как заклинание, будет оно f'ra
|
| de moi meilleur garçon?
| мой лучший мальчик?
|
| Je n’sais pas mais tu sais qu’elle me tente
| Я не знаю, но ты знаешь, что она искушает меня.
|
| Elle me tente
| она соблазняет меня
|
| Je n’suis pas prêt pour les déclarations, pas prêt pour les longues relations
| Я не готов к заявлениям, не готов к долгим отношениям
|
| Mais cette fille a ce truc qui fait que j’ai toutes ces questions qui me hantent
| Но у этой девушки есть то, из-за чего меня преследуют все эти вопросы.
|
| Elle me hante
| она преследует меня
|
| Elle a ce truc qui me plaît
| У нее есть то, что мне нравится
|
| Femme de caractère, devant elle, plus d’un homme à terre
| Женщина с характером, перед ней более одного мужчины
|
| Elle s’en tape du hood, c’qu’elle veut faire, c’est le tour d’la Terre
| Ей плевать на капюшон, что она хочет делать, это вокруг Земли
|
| La white widow révèle au grand jour son côté panthère
| Белая вдова раскрывает свою сторону пантеры
|
| Elle met du son, femme demande d’l’enlever sa paire de cuir, cuir
| Она включает звук, женщина просит ее снять свою пару кожаных, кожаных
|
| Mais je ne peux pas m’attacher tout de suite, suite
| Но я не могу привязаться прямо сейчас, на
|
| Donc je lui dis que je reviens tout d’suite
| Поэтому я говорю ей, что скоро вернусь
|
| Ses mouvements font grimper la chaleur
| Ее движения поднимают температуру
|
| J’lui donne ça comme
| я даю ему как
|
| Ok ah ciao à 'taleur
| Хорошо, ах, чао, taleur
|
| Cette fille, c’est trop ma came
| Эта девушка такая моя камера
|
| J’sais qu’elle le sent donc je m’en éloigne
| Я знаю, что она это чувствует, поэтому я ухожу
|
| C’est pas qu’j’ai peur mais je m’en éloigne
| Не то чтобы я боюсь, но я ухожу от этого
|
| Immature est souvent le mal
| Незрелый часто бывает злым
|
| Et tu sais comment c’est (tu sais comment c’est)
| И ты знаешь, как это (ты знаешь, как это)
|
| Un ami conjugué au passé
| Друг, сопряженный в прошлом
|
| Mais j’sais très bien que j’vais recommencer
| Но я очень хорошо знаю, что я начну снова
|
| Faut pas qu’j’me prenne la tête
| я не должен браться за голову
|
| Elle a ce truc qui me plaît un peu, beaucoup, je sais
| У нее есть то, что мне немного нравится, я знаю
|
| Elle a ce truc qui me plaît (elle a ce truc qui me plaît)
| У нее есть то, что мне нравится (у нее есть то, что мне нравится)
|
| Elle a ce truc qui me plaît (elle a ce truc qui me plaît)
| У нее есть то, что мне нравится (у нее есть то, что мне нравится)
|
| Elle a ce truc qui me plaît un peu, beaucoup, je sais
| У нее есть то, что мне немного нравится, я знаю
|
| Elle a ce truc qui me plaît
| У нее есть то, что мне нравится
|
| Elle a ce truc qui me plaît
| У нее есть то, что мне нравится
|
| Sur la Rolex, il est minuit trente, dans ma tête, ça cogne
| На Ролексе 12:30, в голове стучит
|
| Dans sa tête, ça cogne aussi, les bulles de champ' nous perçe
| В голову тоже бьет, полевые пузыри пронзают нас
|
| On fera la guerre comme on fera l’amour
| Мы будем воевать, как мы будем заниматься любовью
|
| On fera l’amour comme on fera la guerre
| Мы будем заниматься любовью, как будто мы будем воевать
|
| Le lendemain, c’est la même mais on prétendra qu’on peut rien y faire
| Завтра будет то же самое, но мы притворимся, что ничего не можем с этим поделать.
|
| Fire, fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь, огонь
|
| Ses dessous c’est le fire, j’veux ma d’ailleurs
| Ее нижнее белье - огонь, я хочу свое в другом месте
|
| L’argent rentre, l’argent file, rien à foutre
| Деньги приходят, деньги уходят, плевать
|
| Cohiba de Cuba, je l’emmène où il n’y a pas la foule
| Cohiba de Cuba, я беру его там, где нет толпы
|
| Cette fille, c’est trop ma came
| Эта девушка такая моя камера
|
| J’sais qu’elle le sent donc je m’en éloigne
| Я знаю, что она это чувствует, поэтому я ухожу
|
| C’est pas qu’j’ai peur mais je m’en éloigne
| Не то чтобы я боюсь, но я ухожу от этого
|
| Immature est souvent le mal
| Незрелый часто бывает злым
|
| Et tu sais comment c’est (tu sais comment c’est)
| И ты знаешь, как это (ты знаешь, как это)
|
| Un ami conjugué au passé
| Друг, сопряженный в прошлом
|
| Mais j’sais très bien que j’vais recommencer
| Но я очень хорошо знаю, что я начну снова
|
| Faut pas qu’j’me prenne la tête
| я не должен браться за голову
|
| Elle a ce truc qui me plaît un peu, beaucoup, je sais
| У нее есть то, что мне немного нравится, я знаю
|
| Elle a ce truc qui me plaît (elle a ce truc qui me plaît)
| У нее есть то, что мне нравится (у нее есть то, что мне нравится)
|
| Elle a ce truc qui me plaît (elle a ce truc qui me plaît)
| У нее есть то, что мне нравится (у нее есть то, что мне нравится)
|
| Elle a ce truc qui me plaît un peu, beaucoup, je sais
| У нее есть то, что мне немного нравится, я знаю
|
| Elle a ce truc qui me plaît
| У нее есть то, что мне нравится
|
| Elle a ce truc qui me plaît
| У нее есть то, что мне нравится
|
| La meilleure de mes fréquentations puissante comme une incantation f’ra-t-elle
| Лучшее из моих встреч мощное, как заклинание, будет оно f'ra
|
| de moi meilleur garçon?
| мой лучший мальчик?
|
| Je n’sais pas mais tu sais qu’elle me tente
| Я не знаю, но ты знаешь, что она искушает меня.
|
| Elle me tente
| она соблазняет меня
|
| Je n’suis pas prêt pour les déclarations, pas prêt pour les longues relations
| Я не готов к заявлениям, не готов к долгим отношениям
|
| Mais cette fille a ce truc qui fait que j’ai toutes ces questions qui me hantent
| Но у этой девушки есть то, из-за чего меня преследуют все эти вопросы.
|
| Elle me hante
| она преследует меня
|
| Elle a ce truc qui me plaît (yeah) | У нее есть то, что мне нравится (да) |