| Petite fille des cités, tu cherches à t'émanciper
| Маленькая девочка поместья, ты стремишься освободиться
|
| Grandir avant la sifflée, toutes tes bougies c’est flippant
| Взрослея до свистка, все твои свечи пугают
|
| Tes vices sont pas ceux du banc mais essaye de gagner du temps
| Твои пороки не пороки скамейки, но постарайся сэкономить время
|
| Griller les étapes tu penses, devenir femme sans te perdre
| Пропустите шаги, которые вы думаете, станьте женщиной, не теряя себя
|
| Dupée par l'équipe, tu flaires que t’as l’potentiel pour plaire
| Обманутая командой, вы чувствуете, что у вас есть потенциал угодить
|
| De plus, tes frères te coupent l’air
| Плюс твои братья отрезали тебя
|
| Tu veux plus vivre sous l’couperet
| Вы больше не хотите жить под топором
|
| Tu viens à peine d’avoir les règles mais tu veux jouer à l’amour
| У тебя только что начались месячные, но ты хочешь играть в любовь
|
| À trouver l’homme de tes rêves, celui qui te f’ra bien la cour hein
| Чтобы найти мужчину своей мечты, того, кто будет хорошо ухаживать за тобой, да
|
| Mais tu n’as rien compris car l’homme est un requin
| Но ты не понял, потому что человек - акула
|
| Mais toi tu joues les incomprises, tu veux plus de tes Requin
| Но ты, ты играешь в непонятых, ты хочешь больше своих акул
|
| Nan, tu veux les talons, les talents, les atouts charme de Beyonce
| Нет, тебе нужны каблуки, таланты, обаяние Бейонсе
|
| Braver les, évidemment pour ça tu t’caches mais nous on l’sait
| Дерзайте, очевидно, за это вы прячетесь, но мы это знаем
|
| T’es pleine de façons, tu rentres tard comme les garçons
| У тебя полно способов, ты приходишь домой поздно, как мальчишки
|
| Et quand on te questionne tu sais mentir de milliers d’façons
| И когда вас спрашивают, вы умеете лгать тысячей способов
|
| Le cœur guillotiné, mais qu’est-ce qui t’passe par la tête?
| Гильотинированное сердце, но что происходит в твоей голове?
|
| Bienvenue dans l’conte où la Belle terminera dans l’ventre de la Bête
| Добро пожаловать в сказку, где Красавица окажется в чреве Чудовища.
|
| Il t’a donné rendez-vous
| Он назначил тебе встречу
|
| Il veut juste ton corps, pas d’I love you
| Он просто хочет твоего тела, нет, я люблю тебя
|
| Pour toi c’est l’job, c’est juste un essai
| Для тебя это работа, это просто попытка
|
| Tu sors de là, ton cœur est blessé
| Ты выходишь оттуда, твое сердце ранено
|
| C’est toi face à la nature de l’homme
| Это ты против природы человека
|
| Ne perds pas espoir, ma belle
| Не теряй надежды, девочка
|
| Tous les anges manquent à l’appel
| Все ангелы отсутствуют
|
| Les nuages te cachent le ciel
| Облака скрывают от тебя небо
|
| Ouais ma belle, t’as laissé le Diable prendre tes ailes
| Да, девочка, ты позволила Дьяволу забрать твои крылья.
|
| Et ton cœur dans une chambre d’hôtel
| И твое сердце в гостиничном номере
|
| Ouais ma belle, quand le noir se mêle au gris
| Да, девочка, когда черное встречается с серым.
|
| Sur un piano, sans mélodie, tu chantes ta peine
| На рояле без мелодии ты поешь свою боль
|
| Même délaissée par ton homme, l’impression d'être seule au monde
| Даже покинутая своим мужчиной, ощущение одиночества в мире
|
| Petite fille des cités, maintenant tu as bien grandi
| Маленькая городская девочка, теперь ты хорошо выросла
|
| Finie l'époque de Gandhi, les hommes aiment ta beauté candide
| Дни Ганди прошли, мужчинам нравится твоя откровенная красота
|
| Élégante mais perdue, tout pour quitter ton HLM
| Элегантный, но потерянный, все, чтобы оставить свой HLM
|
| Démissionner de H&M
| Выход из H&M
|
| Comme toutes les autres, c’est l’cash que t’aimes
| Как и все остальные, это наличные, которые вам нравятся
|
| Donc tu fréquentes les boîtes des Champs et tu t’y perds parfois
| Итак, вы часто посещаете клубы Елисейских полей и иногда теряетесь
|
| T’es censée avoir la foi mais fumes des paquets d’clopes et bois
| Вы должны иметь веру, но курите пачки сигарет и пьете
|
| Au départ, en cachette, tu sortais qu’avec des gangstas
| Сначала ты тайком встречался только с гангстерами
|
| Maintenant c’est les ecsta', dans des caisses classes
| Теперь это экстази в стильных коробках.
|
| Absente même en classe, bref t’en as quitté ton BTS
| Отсутствовал даже в классе, короче говоря, ты оставил свои BTS.
|
| À force de voir tomber tes reufs, l’alcool, la fume pour GPS
| Видя, как падают яйца, алкоголь, дым для GPS
|
| Tu parles plus qu’en BPM pour raconter ta vie
| Вы говорите больше, чем BPM, чтобы рассказать историю своей жизни
|
| Tu sors en club donner ton corps pour qu’les mandats soient établis
| Вы выходите в клуб, отдаете свое тело, чтобы были установлены мандаты
|
| Tu sais même plus où est ta place, entre des reufs qui tabassent
| Ты даже не знаешь, где твое место, между взбиванием яиц.
|
| Ton père, ta mère qui taffent pas, tes 1500e la base, blessée
| Твой отец, твоя мать, которые не работают, твоя 1500-я база, раненые
|
| Tu passes d’hôtel à hôtel suites
| Вы идете из отеля в гостиничные номера
|
| Et ensuite enchaînes les hommes à la suite
| А потом цепь мужчин в ряд
|
| Encaisses les sommes, c’est ça la vie
| Наличные деньги, это жизнь
|
| Tu es face à la vie cruelle, petite fille est tendre
| Вы сталкиваетесь с жестокой жизнью, девочка нежная
|
| Ceci étant, défie le temps, petite fille est grande
| Как говорится, бросьте вызов времени, маленькая девочка большая
|
| Petite fille, devenue fille facile des cités
| Маленькая девочка, ставшая легкой городской девочкой
|
| Qui à la base cherchait tout juste à s'émanciper
| Кто в основном просто искал эмансипацию
|
| Il t’a donné rendez-vous
| Он назначил тебе встречу
|
| Il veut juste ton corps, pas d’I love you
| Он просто хочет твоего тела, нет, я люблю тебя
|
| Pour toi c’est l’job, c’est juste un essai
| Для тебя это работа, это просто попытка
|
| Tu sors de là, ton cœur est blessé
| Ты выходишь оттуда, твое сердце ранено
|
| C’est toi face à la nature de l’homme
| Это ты против природы человека
|
| Ne perds pas espoir, ma belle
| Не теряй надежды, девочка
|
| Tous les anges manquent à l’appel
| Все ангелы отсутствуют
|
| Les nuages te cachent le ciel
| Облака скрывают от тебя небо
|
| Ouais ma belle, t’as laissé le Diable prendre tes ailes
| Да, девочка, ты позволила Дьяволу забрать твои крылья.
|
| Et ton cœur dans une chambre d’hôtel
| И твое сердце в гостиничном номере
|
| Ouais ma belle, quand le noir se mêle au gris
| Да, девочка, когда черное встречается с серым.
|
| Sur un piano, sans mélodie, tu chantes ta peine
| На рояле без мелодии ты поешь свою боль
|
| Même délaissée par ton homme, l’impression d'être seule au monde | Даже покинутая своим мужчиной, ощущение одиночества в мире |