Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seck, исполнителя - S.Pri Noir. Песня из альбома Masque blanc, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.05.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: AllPoints
Язык песни: Французский
Seck(оригинал) |
1967, dans ma tête une idée germe |
Au Sénégal, je trouve pas mon ch’min, donc j’irais prendre celui des airs |
Mais comment dire à mon père que demain, je n’irai pas au port |
Que cette famille de toubabs, m’emmène à l’aéroport |
Aller simple pour la France avec un taf de fille au pair |
À 14 ans, j’plie bagage sans même dire au revoir à mon père |
J’me sens si triste, pourtant j’pleure pas dans l’avion |
J’pense à mon père, et ma mère, partie sans leur bénédiction |
Mais c’est pas grave, je leur enverrai des tunes d’Europe |
Quelques lettres pour mes deux frères et pour mes soeurs quelques robes |
Tout l’monde applaudit et même ma famille d’accueil |
Atterrissage à Paris, il fait gris, ça tire la gueule |
Les gens sont peu aimables, ici les noirs jouent tous au PMU |
Ou dorment dans la rue et forcément ça m’rend un peu émue |
J’ai dix-huit ans, déjà quatre ans ici |
A bosser pour cette famille qui m’obtient ma C-I-N |
Carte d’i-tentité nationale, j’peux maintenant m'émanciper |
J’vais au métro Nationale, j’pense au bled, ouais, à ma vie d’avant |
Ça fait longtemps que j’vois personne et ça me manque évidemment |
Début 85, j’tombe enceinte du p’tit Safé |
Mais l’avenir avec son père, difficile d’l’envisager |
On vit dans l’XIIe, difficile d’acheter une douzaine d’oeufs |
Le p’tit a bien grandi, faut qu’j’achète une poussette neuve |
Je change ses p’tites culottes, en enchaînant les p’tits boulots |
Maintenant j’suis mère de famille, j’ai plus l’temps de dire «pull up» |
J’envoie toujours des sous au bled, même si j’ai perdu mes parents |
A l’enterrement j’y étais pas, pas assez d’sous sur l’compte épargne |
91, deuxième enfant en route, le compte en banque en rogne |
Et puis mes soeurs qui, de là-bas, me demandent d’plus en plus de robes |
Et moi j’encaisse la vie j’suis robuste |
J’emménage près du marché aux puces |
Avec le père, le mariage recule |
L’année du divorce, j’enchaîne les jobs merdiques |
Mes garants de l’avenir, mes petits, je me dois d'être une mère digne |
Maintenant faut payer la cantine, les sapes et tout l’tralala |
Comme dirait Nakk faut qu’j’y arrive, même si ça me coûtera la life |
Encore fonsdé, à la vodka, à la RedBull |
À l’heure où les daronnes partent au taf sont à l’arrêt d’bus |
Elle fait les courses, boy, toi tu fuis les cours |
P’têtre dans la rue mais d’vant chez toi obligé de filer doux |
Elle sait rester dure et douce pour qu’tu respires son pouls étouffe |
Pendant que toi tu traînes, intéressé par deal et femmes seulement |
Une mère une seule seulement, oui on en a qu’une |
Malgré tes lacunes à amasser la tune elle reste maman |
Huh, boy c’est comme ça qu’tu l’appelles |
Quand tu échoues tu la peines |
Quand tu réussis tu l’apaises c’est logique |
C’est pas une fée du logis pourtant elle lave ton linge mais tu restes insolent |
et tu cogites à faire du zeil du gros chiffre |
De l’espèce que tu gaspilleras sans respect |
Dans des despé', feuilles OCB, sans même l’aider |
Pourtant, t’entends ses «Mayday mayday» |
Prêt à croiser l'épée pour la voir danser l'été |
Сек(перевод) |
1967 год, в голове прорастает идея |
В Сенегале я не могу найти дорогу, поэтому я возьму воздух |
Но как я могу сказать отцу, что завтра я не пойду в порт |
Эта семья тубабов, отвези меня в аэропорт |
Один путь во Францию с работой помощницы по хозяйству |
В 14 я собрал вещи, даже не попрощавшись с отцом |
Мне так грустно, но я не плачу в самолете |
Я думаю о своем отце и матери, ушедших без их благословения |
Но ничего, я пришлю им мелодии из Европы |
Несколько писем для двух моих братьев и несколько платьев для моих сестер |
Все аплодируют и даже моя принимающая семья |
Приземление в Париже, это серый, это отстой |
Люди недружелюбные, тут негры все играют в ПМУ |
Или спать на улице, и это неизбежно делает меня немного эмоциональным. |
Мне восемнадцать, уже четыре года здесь |
Работа в этой семье, которая дала мне мой C-I-N |
Национальное удостоверение личности, теперь я могу освободиться |
Я иду в Национальное метро, я думаю о крови, да, о моей жизни до |
Прошло много времени с тех пор, как я никого не видел, и я, очевидно, скучаю по нему. |
В начале 85-го я забеременела малышкой Сафе. |
Но будущее с отцом трудно представить |
Мы живем в 12 веке, трудно купить десяток яиц |
Малыш вырос хорошо, надо купить новую коляску |
Я меняю ей маленькие трусики, приковывая маленькие работы |
Теперь я мама, мне больше некогда говорить "подтянись" |
Я до сих пор отправляю деньги домой, хоть и потерял родителей |
Меня не было на похоронах, не хватило денег на сберегательном счете |
91, второй ребенок на подходе, банковский счет в бешенстве |
А потом мои сестры, которые оттуда просят у меня все больше и больше платьев |
И я беру свою жизнь, я крепкий |
Я двигаюсь рядом с блошиным рынком |
С отцом брак отступает |
Год развода, я цепляюсь за дерьмовую работу |
Мои гаранты будущего, мои малыши, я должна быть достойной матерью |
Теперь ты должен заплатить за столовую, одежду и все прочее. |
Как сказал бы Накк, я должен добраться туда, даже если это будет стоить мне жизни. |
Все еще заземленный, водка, RedBull |
В то время, когда даронны идут на работу, находятся на автобусной остановке |
Она делает покупки, мальчик, ты убегаешь из школы |
Может быть, на улице, но перед вашим домом вынужден ускользнуть |
Она умеет оставаться твердой и мягкой, чтобы ты дышал, ее пульс задыхался |
Пока ты болтаешься, интересуешься только сделками и женщинами. |
Одна мать только одна, да у нас только одна |
Несмотря на ваши недостатки в накоплении денег, она остается матерью |
Ха, мальчик, вот как ты это называешь |
Когда вы терпите неудачу, вам больно |
Когда вам это удается, вы успокаиваете это логично |
Она не домохозяйка, но стирает твоё белье, а ты держишься |
и вы думаете о больших числах |
Из видов, которые вы будете тратить без уважения |
В отчаянии покидает OCB, даже не помогая ему |
Тем не менее, вы слышите его "Mayday Mayday" |
Готов скрестить мечи, чтобы увидеть ее танец летом |