Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 100 regrets, исполнителя - S.Pri Noir.
Дата выпуска: 16.04.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
100 regrets(оригинал) |
Ah, hmm, hmm, hmm, hmm, hey, hmm |
Hey |
C'était dans le sang que l’on a fait ce pacte |
Car tu sais que c’est ensemble que deux vrais frères se battent |
Nos deux mères se connaissaient, t'étais plus qu’un ami |
L’argent après la loyauté cousin c’est ça la vie |
Mais la thune a divisé, laissez bavarder les gens |
On a plus su qui viser, on s’est canardé les jambes |
J’compte même plus les jours les nuits à sans cesse charbonner |
Parait que les fautes d’un ami sont censées s’pardonner |
Mais t’as laissé ta dignité se faire cogner sur une chaise |
Notr’amitié RIP au nom du fric et du pèze |
A la galère abonné, en face de l’abribus, hey |
C’est la rue qui m’a donné, la rue qui m’a pris l’plus, hey |
La drogue et les décès, la police sur les côtes |
On est loin de la vie de rêve allongé sur un yacht |
On s’est promis fidélité oui cette fille et moi |
On avait de belles idées mais bon la ville est noire |
Pour toi j’avais plein de fleurs, le bouquet a fané |
Tout ce qui reste de nous c’est tes cœurs affamés, ooh |
Je ne voulais pas tromper, peux-tu me pardonner? |
On s'était parlés d’enfants et de se marier |
Rappelle-toi juste de nous deux |
J’devais t’mener à l’hôtel, te passer la bague au doigt |
Rappelle-toi juste que l’on sait |
T’es plus là mama, donc je erre dans la ville |
Qu’est-ce que je ne donnerais pas pour te ramener à la vie? |
Je t’avais à mes côtés sans savoir ce que ça vaut |
Pour toi, j’aurais raffalé, je s’rais mort sur l'échafaud |
J’voulais t’offrir un domaine, un domaine oui loin des rats |
Plus jamais tu me souriras, mais jamais on n’t’oubliera |
Je n’ai que faire de tous les marabouts |
Une bouteille de Jack Daniels, c’est comme ça qu’on tient le coup |
C’est la rre-gue dans nos têtes, mon frère tombe dans la coke |
4 années de prison ferme, 4 années dans la boue |
Je les hais avec amour, on a erré dans la zone |
Pas le temps de faire la cour, j’ai le quartier dans la peau |
Kalashnikov pour s'éclater la gueule, (tchi) «sale noir casse toi d’ici» |
m’a dit ma terre d’accueil (tchi) |
On m’a dit «Man c’est l’enfer, oublie le paradis», m’aimerais tu autant si je |
n’avais pas un radis? |
De l’argent je sais en faire, j’suis le reflet de mon père |
J’suis le gardien de mon frère, je n’emporterai rien sous terre |
On a pas eu le niveau, entre les parures les rires faux |
Du plomb dans l’caniveau, quand sont apparus les rivaux |
J’appelle à l’aide en faisant ci-et-ça (na na nère) |
406 appels et 206 messages |
Si le jeu c’est pas la vie, si être jeune c’est maladif |
Entre mes espoirs et mes regrets re-frè je ne fais pas la diff' |
J’aurais essayé sans fin, oui j’ai essayé sans vaincre |
J’suis resté, même blessé j’ai testé |
Mais en vain, pardonnez-moi (run down) |
100 сожалений(перевод) |
Ах, хм, хм, хм, хм, эй, хм |
Привет |
Мы заключили этот договор в крови |
Потому что ты знаешь, что два настоящих брата дерутся вместе |
Наши две матери знали друг друга, ты был больше, чем друг |
Деньги после лояльности, кузен, это жизнь |
Но деньги поделили, пусть говорят люди |
Мы не знали, в кого целиться, мы простреливали друг другу ноги |
Я даже не считаю дни ночи, чтобы постоянно гореть |
Кажется, что ошибки друга должны быть прощены |
Но вы позволили своему достоинству свалиться на стул |
Наша дружба RIP во имя денег и pèze |
У абонентского камбуза, перед автобусной остановкой, эй |
Это улица, которая дала мне, улица, которая забрала меня больше всего, эй |
Наркотики и смерти, Полиция на берегу |
Мы далеки от жизни мечты, лежащей на яхте |
Мы обещали верность да эта девушка и я |
У нас были отличные идеи, но эй, город темный |
Для тебя у меня было много цветов, букет увял |
Все, что осталось от нас, это твои голодные сердца, ох |
Я не хотел обманывать, ты можешь меня простить? |
Мы говорили о детях и женитьбе |
Просто помни нас двоих |
Я должен был отвезти тебя в отель, надеть кольцо на палец |
Просто помните, что мы знаем |
Ты ушел, мама, так что я брожу по городу |
Что бы я не дал, чтобы вернуть тебя к жизни? |
Я был рядом с тобой, не зная, чего это стоит. |
Ради тебя я бы взорвался, я бы умер на эшафоте |
Я хотел предложить вам домен, домен да далеко от крыс |
Никогда больше ты не улыбнешься мне, но тебя никогда не забудут |
Меня не волнуют все марабуты |
Бутылка Джека Дэниэлса, вот как ты держишься |
Это в наших головах, мой брат падает в кокс |
4 года в тюрьме, 4 года в грязи |
Я ненавижу их с любовью, мы бродили по зоне |
Нет времени на ухаживания, у меня есть окрестности под моей кожей |
Калашников, чтобы повеселиться, (чи) "грязный черный вон отсюда" |
сказал мне мою страну приветствия (чи) |
Мне сказали: «Чувак, это ад, забудь о небесах», ты бы любил меня так сильно, если бы я |
не было редиски? |
Деньги, которые я умею делать, я отражение своего отца |
Я сторож своего брата, я ничего не унесу под землю |
У нас не было уровня, между орнаментами фальшивый смех |
Лидировать в канаве, когда появились соперники |
Я зову на помощь делать то и это (na na nère) |
406 звонков и 206 сообщений |
Если азартные игры — это не жизнь, если молодость — это болезнь |
Между моими надеждами и моими сожалениями я не делаю разницы |
Я бы пытался бесконечно, да я пытался, не победив |
Я остался, даже больно я испытал |
Но напрасно, прости меня (сбежала) |