| Yo, the great Digi
| Эй, великий диги
|
| What are you looking for?
| Что вы ищете?
|
| The World’s greatest mind
| Величайший ум в мире
|
| Bob Digital
| Боб Диджитал
|
| Man with no mother
| Мужчина без матери
|
| Yo, try to cross reference, my epic preference
| Эй, попробуй сделать перекрестную ссылку, мое эпическое предпочтение
|
| Fresh mint, tight lint, you get trapped inside the monkey wrench
| Свежая мята, плотный ворс, ты попадаешь в ловушку внутри гаечного ключа
|
| Ain’t no man lover ever gonna silk the sealer
| Разве ни один любовник никогда не собирался шить тюленя
|
| I’m blessed like the seed who sucked the milk from Mahalia
| Я благословлен, как семя, высосавшее молоко из Махалии.
|
| You wishin’Shaolin Island could be swallowed up by the sea
| Вы хотите, чтобы остров Шаолинь мог быть поглощен морем
|
| Gobbled up, like the lost city of Moore and Atlantis
| Сожрал, как затерянный город Мура и Атлантиды
|
| But I’m fierce as the cyclone winds that blew through Kansas
| Но я свиреп, как циклонические ветры, пронесшиеся по Канзасу.
|
| Have your clan stranded on the enchanted land of Gumas Azubar
| Пусть ваш клан застрянет на зачарованной земле Гумаса Азубара.
|
| Gem blue star, razor blade scar
| Драгоценная голубая звезда, шрам от лезвия бритвы
|
| Who dare wanna spar bar for bar? | Кто посмеет спарринг-бар для бара? |
| Allah U Akbar
| Аллах акбар
|
| I turn the most degenerate hood into a pop star
| Я превращаю самого дегенеративного капюшона в поп-звезду
|
| Bless the seed who prays the Most High, without askin’why
| Благослови семя, которое молится Всевышнему, не спрашивая, почему
|
| Flicks from ocean shore, kick like Marshall Law
| Щелчки с берега океана, удар, как Маршалл Лоу
|
| I might strike with the eagle claw or tiger paw
| Я могу ударить когтем орла или лапой тигра
|
| On the shores of African beach, facin’the east
| На берегу африканского пляжа, лицом на восток
|
| White sands stretched out as far as the eye can see
| Насколько хватает глаз, простирались белые пески
|
| Found buried by the sea
| Найден погребенным у моря
|
| The heat of Allah son will crack through Antarctica
| Жар Аллаха, сын, пронзит Антарктиду
|
| We ride blue whales, you sell Nautica ships on the carpenter
| Мы катаемся на синих китах, вы продаете корабли Nautica на плотнике
|
| We should send all these Devils back to Hell
| Мы должны отправить всех этих дьяволов обратно в ад
|
| You small as to die in my sentence, I speak with vengeance
| Ты мал, чтобы умереть в моем предложении, я говорю с местью
|
| Snatch up 17 million plus 2 million Indians
| Урвать 17 миллионов плюс 2 миллиона индийцев
|
| Your incorrect retrospect on the situation
| Ваш неверный ретроспективный взгляд на ситуацию
|
| You didn’t know it was a Wu-Tang affiliation
| Вы не знали, что это принадлежность к Wu-Tang
|
| Legs speak like twigs, you’re forbidden like pig
| Ноги говорят, как веточки, тебе запрещено, как свинье.
|
| You can’t fuck with the Zig-Zag-Zig
| Вы не можете трахаться с Зиг-Заг-Зиг
|
| Raise your sword, and praise the Lord
| Поднимите свой меч и славьте Господа
|
| Enrage the war on this wicked society
| Разъярив войну этому злому обществу
|
| Raise your sword, and praise the Lord
| Поднимите свой меч и славьте Господа
|
| Enrage the war on this wicked society
| Разъярив войну этому злому обществу
|
| The village must be pillaged
| Деревня должна быть разграблена
|
| The merciless, the Earth is damp from blood spillage
| Беспощадная, земля сырая от пролитой крови
|
| Cursed the ancestors and the seed of the assailant
| Проклял предков и семя нападавшего
|
| Dissect his body like an alien
| Рассеките его тело, как инопланетянин
|
| My seed must be spread
| Мое семя должно быть распространено
|
| I bust sperm cells with Bobsleds
| Я разоряю сперматозоиды бобслеем
|
| Then race to the egg and bring forth the
| Затем мчитесь к яйцу и принесите
|
| Arm-Leg-Leg-Arm-Head
| Рука-Нога-Нога-Рука-Голова
|
| All you niggas out there who got money
| Все вы, ниггеры, у кого есть деньги
|
| better watch out for the money hungry
| лучше следить за деньгами голодными
|
| Straight up…
| Прямо вверх…
|
| The most beloved from a region undiscovered
| Самый любимый из неизведанного региона
|
| I’ve been hovered over by black buzzard walkin’through public
| Над мной завис черный канюк, прогуливающийся по публике
|
| Imagine the feelin’of growin’up, ten children
| Представьте себе чувство взросления, десять детей
|
| Stuffed inside a shack, in the project buildings
| Набитый внутри лачуги, в зданиях проекта
|
| Women, infants and coupons, one stole camel soup on Stressed out with four kids, aborter
| Женщины, младенцы и купоны, один украл верблюжий суп на Стресс с четырьмя детьми, аборт
|
| Next door the dope fiend neighbour tryin’to sell his little daughter
| По соседству сосед-наркоман пытается продать свою маленькую дочь
|
| Poisonous, heat from the oven
| Ядовитый, жар из печи
|
| The only way we had to live was survivin’off mommy’s lovin'
| Единственный способ, которым мы должны были жить, это выжить за счет мамочкиной любви.
|
| Dead bodies found in the incinerator
| В мусоросжигательной печи найдены трупы
|
| Lights Out, somebody fucked up the generator
| Отбой, кто-то испортил генератор
|
| Talkin’welfare, cheese, franks and beans
| Talkin'welfare, сыр, франки и бобы
|
| Mud stains on mock-neck shirts and tainted jeans
| Грязные пятна на рубашках с воротником-стойкой и грязных джинсах
|
| Twisted up, how the fuck we get bended up?
| Скрученный, как, черт возьми, мы сгибаемся?
|
| And ended up in this four block radius where they enslaved us Sweatin’from cheese ravioli with tomato sauce and anchovie
| И оказались в этом радиусе четырех кварталов, где они поработили нас Потение от сырных равиоли с томатным соусом и анчоусами
|
| Spoiled, ah shit, my blood boiled
| Испорченный, ах дерьмо, моя кровь закипела
|
| But fuck that, I’m ready for open hand combat
| Но, черт возьми, я готов к открытому бою
|
| It’s the tomcat, and my thoughts are unlimited
| Это кот, и мои мысли безграничны
|
| Inflicted fatal wounds and I’m immune, see a evil society
| Нанесены смертельные раны, и я невосприимчив, вижу злое общество
|
| So praise the Lord and enrage the war
| Так что хвалите Господа и разъяряйте войну
|
| Against this wicked society, society
| Против этого злого общества, общество
|
| Praise the Lord and raise your sword
| Хвалите Господа и поднимите свой меч
|
| Against this wicked society, society
| Против этого злого общества, общество
|
| Praise the Lord and raise your sword
| Хвалите Господа и поднимите свой меч
|
| Against this wicked society
| Против этого злого общества
|
| There was a legend of a +Liquid Sword+
| Была легенда о +Жидком Мече+
|
| That was +Only Built 4+ niggas with +Cuban Linx+
| Это было +Only Built 4+ niggas с +Cuban Linx+
|
| Who +Entered the 36th Chamber+
| Кто +вошел в 36-ю палату+
|
| and keep the true links, inherit +The W+ emblem
| и сохранить настоящие ссылки, унаследовать +эмблему W+
|
| Movin’the muscle changin’and bone tendon bendin'
| Движение мышц и сгибание сухожилий костей
|
| Science of 25 thousand year millennium
| Наука 25 тысяч лет тысячелетия
|
| The sinners from the men who exiled the Indians from India
| Грешники от мужчин, изгнавших индейцев из Индии
|
| Who’s times can’t be measured linear
| Чье время нельзя измерить линейно
|
| In all tribes on Earth who can’t find a friendlier group of people
| Во всех племенах на Земле, которые не могут найти более дружелюбную группу людей
|
| who shunt all evil, treat all men equal
| кто изгоняет все зло, относится ко всем людям одинаково
|
| Even though we see through your wicked intentions
| Хотя мы видим насквозь ваши злые намерения
|
| We gave you land to experiment with your inventions
| Мы дали вам землю для экспериментов с вашими изобретениями
|
| But you strive for global lynchin', extension
| Но вы стремитесь к глобальному линчину, расширению
|
| But it’s yourself that will become extinct
| Но вымрете вы сами
|
| You inherit this power to think and build things
| Вы наследуете эту способность думать и строить вещи
|
| The free wills of love, not hate or kill things
| Свободная воля любить, а не ненавидеть или убивать
|
| And when you went astray, we sent prophets to reveal things
| И когда вы заблудились, мы послали пророков, чтобы открыть вещи
|
| And left scriptures behind to fulfill things
| И оставил Священные Писания, чтобы исполнить что-то
|
| But you still wanna kill things, rob and steal things
| Но ты все еще хочешь убивать, грабить и воровать
|
| So don’t blame us when it’s time to fulfill things and kill Kings
| Так что не вините нас, когда пришло время выполнять дела и убивать королей
|
| Raise the sword and praise the Lord
| Поднимите меч и славьте Господа
|
| On this wicked society, society
| В этом злом обществе, обществе
|
| Raise your sword and praise the Lord
| Поднимите свой меч и славьте Господа
|
| It’s a wicked society, society
| Это злое общество, общество
|
| Praise the Lord and raise your sword
| Хвалите Господа и поднимите свой меч
|
| Against this wicked society
| Против этого злого общества
|
| Rage the war
| Ярость войны
|
| Against this wicked society
| Против этого злого общества
|
| Yo, the +Sickness+
| Эй, +Болезнь+
|
| That’s what I want
| Это то, что я хочу
|
| What are you looking for?
| Что вы ищете?
|
| Man with no mother
| Мужчина без матери
|
| That’s what I want
| Это то, что я хочу
|
| What are you looking for?
| Что вы ищете?
|
| Man with no mother | Мужчина без матери |