| Афросамурай, умри, умри, умри
|
| Афро-самурай, убей, убей, убей
|
| Афро Самурай. |
| Афро Самурай. |
| убить убить убить
|
| Афросамурай, умри, умри, умри
|
| Афро-самурай, убей, убей, убей
|
| Афросамурай, умри, умри, умри
|
| Афросамурай, УБИВАЙ УБИВАЙ УБИВАЙ
|
| Афросамурай, умри, умри, умри
|
| Афро-самурай, убей, убей, убей
|
| Афро Самурай. |
| афро самурай
|
| Быстрота моего меча — преуменьшение моего военного искусства.
|
| Удовольствие без совести питает меня, чтобы хотеть большего
|
| Принципы кармы, смерть перед бесчестием
|
| Тени моего зрения побуждают меня бороться сильнее
|
| Для повязки номер один, оставайтесь в одиночестве, как один человек
|
| Афро-самурай не может быть побежден ни одним кланом
|
| Воин, настоящий дискретный в моих путешествиях по земле
|
| В любой форме или в любой форме, убийства драматической моды
|
| Становишься непредсказуемым, когда я ударяю, по тебе не скучаю
|
| Моя цель слишком точна, двигаться вперед и по-настоящему важно
|
| Делайте глотки лимонада, забирайте жизни моим клинком
|
| Отомсти за смерть моего отца, пока я не доживу до последних дней
|
| Убей, убей, убей, афро-самурай
|
| Умри, умри, умри, афросамурай
|
| Убей, убей, убей, афро-самурай
|
| Афро Самурай. |
| афро самурай
|
| Пробудил мой кошмар, пропитанный холодным потом
|
| Воспоминания о ночи, когда я убил своего хозяина за повязку
|
| Все кровопролитие и убийство, чтобы отомстить за убийство моего отца
|
| Только мысль о том, что я могу справиться с бурбоном?
|
| Так что я выбираю свой собственный путь, ни друзей, ни радости, ни любви
|
| Просто повязка номер два И мужчина сверху
|
| Поэтому движения, которые я создаю, — это мое собственное уникальное видение.
|
| Ударь мое подсознание, индивидуальную сущность
|
| Самый искусный противник станет жертвой моего оружия
|
| Самый искусный противник станет жертвой моего оружия
|
| Я не бессмертный, очень агрессивный, отношение грубое
|
| Я умею убивать, и я отказываюсь проигрывать
|
| — прошептал, чтобы исчезнуть |