| Бобби. | 
| Бобби. | 
| Бобби. | 
| Бобби. | 
| Бобби. | 
| Бобби. | 
| Бобби. | 
| Бобби. | 
| Бобби. | 
| Бобби. | 
| Бобби. | 
| Пссш. | 
| Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду! | 
|  | 
| Эй. | 
| Бобби | 
| Йоу, йоу, РЗА Бобби | 
| Йоу, йоу, РЗА Бобби | 
| Б-Бобби, лет | 
| Загляните в винный погреб, чтобы купить сына Гарсии Веги на 40 унций. | 
| Два пакета чипсов и одна упаковка Now & Laters | 
| Пламя дошло до моих орехов, на мой последний доллар | 
| Единственное, что успокаивает ниггера, это хороший трах | 
| Сигареты с вкладышами можно окунать во влажную | 
| Цыпленок морей попал в ловушку в моей сети | 
| Без одежды, сынок, когда выстрелит пистолет | 
| Я должен сыграть Наполеона и высморкаться — | 
| Ваш Сфинкс; | 
| твой спотыкающийся стиль рэпа, твой поток отключен | 
| Как Кунта, пытающийся бежать с отрубленными пальцами ног | 
| Бесспорный меч, я уступаю всаднику бури | 
| Клип, полный быстродействующего длинного огня с взъерошенным кончиком | 
| Патрон на четыреста гран со стальным гильзой | 
| Те, кто не может привлечь толпу, все еще отслеживаются | 
| Микрофон брошен на пол и изменен | 
| Тяжелый, как молот Тора, его не поднять | 
| Так напряженно, сука, нет защиты | 
| Эти четыре-четыре дюйма заставят вас перепрыгнуть через забор | 
| Правый глаз прищурен; | 
| Я говорю по-английски | 
| Споткнитесь о холодную четверку пива Olde English Wu | 
| Два-два внутри обуви | 
| Не описать, что может сделать эта жара в моей куртке. | 
| Я учу, семена читать, никогда не тянусь к сорнякам | 
| Поклонись великому Бобу Диги Диги | 
| (Бобби.) Эй, это должно быть Бобби | 
| (Бобби.) О, нет, это должен быть Бобби | 
| (Бобби.) О, нет, это должен быть Бобби | 
| (Бобби.) О, нет, должно быть. | 
| Я держу рис, замоченный в кокосовом молоке, смешанном с тофу. | 
| Сижу на солнце шесть часов, а потом заряжаюсь, как Гоку. | 
| Жемчуг дракона Z; | 
| представьте, что вы raggin меня | 
| Это все равно, что пройти через кровавый капюшон с флагом C | 
| Нет, пытаюсь сказать вам, какой вес мы несем | 
| Может получиться, что каждая змея в трех штатах похоронена | 
| Кроме того, у федералов было одно добавление, сказав, что я торгую оружием | 
| Я продал двадцать миллионов пластинок, сука; | 
| какой-то смех! | 
| Свежие лучи утренней росы на Нэнси Дрю | 
| Криминальный детектив Шерлок Холмс не мог понять Ву | 
| Буханка хлеба, голова трезвая | 
| Одна и пять миллионов в год мои накладные расходы | 
| (Бобби.) Йоу, йоу, должно быть, это Бобби. | 
| (Бобби.) Йоу, йоу, должно быть, это Бобби. | 
| (Бобби.) О, нет, это должен быть Бобби | 
| (Бобби.) Эй, чек, йо. | 
| Я держу MC в недоумении, держу своих собак в намордниках | 
| Ледяной холод сорок унций выпить их одним глотком | 
| Сын может плюнуть словом на птицу, посмотреть, чирикает ли она в ответ | 
| Высокий шоколадный роскошный лютик, с мясной стойки | 
| Цыпленок чешет двор в поисках червей | 
| А петухи ходят головой в завивку | 
| Я распространяю знания, сохраняя свой третий глаз в чистоте. | 
| Никогда не гонитесь за долларами, чтобы заполнить черный кошелек | 
| Ты, должно быть, Бельвю, сынок, я иду с двенадцатью драгоценностями | 
| Позвольте себе все, что этот мир может вам продать | 
| Удары, что изменение стиля перестроит тебя. | 
| БЗА-Бобби! | 
| Я поражаю тебя, как битломанию | 
| Эй, это должно быть Бобби | 
| О, нет, это должен быть Бобби | 
| Эй, сынок, это должно быть Бобби | 
| БЗА-бух, БЗА-ва', БЗА-Бобби | 
| (Бобби.) Испортить микрофон - все еще мое хобби | 
| (Бобби.) К черту микрофон все еще мое хобби | 
| (Бобби.) Йо, йо, должно быть. | 
| дуу дуу! | 
| (Бобби.) Да, да | 
| (Бобби.) —  |