| Bobby, I’m tired of yo' shit, nigga!
| Бобби, я устал от твоего дерьма, ниггер!
|
| I’m tired of you comin' in at 3 o’clock in the fuckin' mornin'
| Я устал от того, что ты приходишь в 3 часа гребаного утра
|
| Nigga, you got a fuckin' family here
| Ниггер, у тебя здесь гребаная семья
|
| You act like you don’t fuckin' know that shit
| Ты ведешь себя так, как будто ты, черт возьми, не знаешь этого дерьма
|
| Nigga, what the fuck?
| Ниггер, какого хрена?
|
| Born up in Kings County
| Родился в округе Кингс.
|
| Digital, these niggas should be crazy
| Цифровые, эти ниггеры должны быть сумасшедшими
|
| Growin' up as a Brooklyn baby
| Расти как бруклинский ребенок
|
| This how, this is my life.
| Вот как, это моя жизнь.
|
| Yo, yo, yo, yo, yo
| Йо, йо, йо, йо, йо
|
| Yo, yo, yo, yo, YO
| Йо, йо, йо, йо, йо
|
| A Brooklyn baby, I was born up in King’s County
| Бруклинский ребенок, я родился в округе Кингс
|
| Inside the womb seven months before the Queen found me
| Внутри утробы за семь месяцев до того, как королева нашла меня.
|
| Up in wroughty Brownsville with fiends around me
| В суровом Браунсвилле, вокруг меня бесы.
|
| Now roam gat in Staten with Cream Team around me
| Теперь бродим по Статену с кремовой командой вокруг меня.
|
| They called me Bobby, Cousin Billy got the black Harley
| Они звали меня Бобби, кузен Билли получил черный Харлей
|
| Taught his son how to snipe cats like Lee Harvey
| Научил своего сына, как стрелять из кошек, как Ли Харви
|
| Oswald, all’s well that ends well
| Освальд, все хорошо, что хорошо кончается
|
| My big brother Divine, he pushed the Benz well
| Мой старший брат Дивайн, он хорошо толкнул Benz
|
| I got the cherry Range, known for rockin' heavy chains
| У меня есть Cherry Range, известный своими тяжелыми цепями
|
| I’m from the tribe of men who would bury Kings
| Я из племени мужчин, которые хоронили королей
|
| On the back of the A-train, my daydream
| В задней части поезда А моя мечта
|
| Should I make a phat hit or should I take CREAM?
| Должен ли я сделать фат-хит или мне следует принять КРЕМ?
|
| From the Clan that taught you cats Cash Rules
| Из клана, который научил вас, коты, Правила наличных денег
|
| I make slow grind tracks, you grab ass too
| Я делаю медленные треки, ты тоже хватаешься за задницу
|
| Give respect to the Prince when he pass through
| Уважай принца, когда он проходит
|
| Might have a chocolate deluxe in a glass shoe
| Может быть шоколадный люкс в стеклянной туфле
|
| Cousin Billy, known to strap the black uzi
| Кузен Билли, известный тем, что пристегивал черный узи.
|
| Shoot you in front of the Jakes like Jack Ruby
| Стреляй в тебя перед Джейками, как Джек Руби
|
| Live on TV where you see B-O-B-B-Y
| В прямом эфире по телевизору, где вы видите B-O-B-B-Y
|
| D-I-G-I-T-A-L (A-L!), things ain’t too well
| Д-И-Г-И-Т-А-Л (А-Л!), дела идут не очень хорошо
|
| Digital, these niggas should be crazy
| Цифровые, эти ниггеры должны быть сумасшедшими
|
| Growin' up as a Brooklyn baby
| Расти как бруклинский ребенок
|
| This is how I live my life.
| Вот как я живу.
|
| Yeah.
| Ага.
|
| Peace Lafyetee, Stuyvessant, Malcolm X
| Пис Лафиети, Стайвессант, Малкольм Икс
|
| Shot dice on green, we live from Pulaski y’all
| Выстрел в кости на зеленом, мы живем в Пуласки, вы все
|
| It’s Fred Glassy, zig-zag-zig through traffic
| Это Фред Гласси, зигзаг-зиг в пробке
|
| Get the herb, get the God, peace Ra'
| Получите траву, получите Бога, мир Ра'
|
| What’s the word on things?
| Что можно сказать о вещах?
|
| Through the phone I heard the bangin' sounds
| По телефону я слышал звуки ударов
|
| In the background, layin' down
| На заднем плане лежит
|
| I’m spittin' what the people missin'
| Я плюю на то, чего не хватает людям
|
| We extreme with the murder type theme
| Мы экстремалы с темой типа убийства
|
| Don’t sleep, get ya head split to the white meat
| Не спи, расколи голову на белое мясо
|
| Big guns, down South we blaze
| Большие пушки, на юге мы пылаем
|
| Shippin' bodies back up North, it’s the Weston
| Тела отправляются на север, это Уэстон
|
| Wild Texan, no trespassin'
| Дикий техасец, никаких посягательств
|
| Long mics hit the dead arm
| Длинные микрофоны попали в мертвую руку
|
| Planet Earth, home of Islam
| Планета Земля, родина ислама
|
| Brooklyn, I was physically born, clothes torn
| Бруклин, я родился физически, одежда порвана
|
| Rough tacklin' the streets, Allah Math' spin techniques
| Грубый захват улиц, техника вращения Аллаха Мата
|
| We bring heat to the block party, drinkin' Bacardi
| Мы приносим тепло на блочную вечеринку, пьем Бакарди
|
| Baggin' shorties for the homies who ain’t here
| Коротышки Baggin 'для корешей, которых здесь нет
|
| Bobby, that’s right, you ain’t shit, nigga
| Бобби, верно, ты не дерьмо, ниггер
|
| You ain’t shit, but a big dick and a mothafuckin' cheque
| Ты не дерьмо, а большой член и чертов чек
|
| All that fuckin' Brooklyn shit, Shaolin shit
| Все это чертово бруклинское дерьмо, шаолиньское дерьмо.
|
| Nigga, grow the fuck up!
| Ниггер, расти нахуй!
|
| What the fuck is up with you, nigga?
| Что с тобой, ниггер?
|
| You ain’t shit, nigga
| Ты не дерьмо, ниггер
|
| Comin' in high off that shit
| Comin 'высоко от этого дерьма
|
| What the fuck?
| Какого хрена?
|
| I’m tired of yo' shit
| Я устал от твоего дерьма
|
| What the fuck is that shit anyway?
| Что, черт возьми, это вообще за дерьмо?
|
| What the fuck?
| Какого хрена?
|
| And your cousin Billy, I’m sick of that mothafucka
| И твой кузен Билли, меня тошнит от этого ублюдка
|
| That mothafucka could never come up in this
| Этот ублюдок никогда не мог появиться в этом
|
| Mothafuckin' house ever again
| Мотафакин дом когда-либо снова
|
| He’s a criminal mothafuckin' gangsta, see that shit?
| Он гангстер-преступник, видишь это дерьмо?
|
| A criminal, I’m sick of that shit
| Преступник, меня тошнит от этого дерьма
|
| I’m sick of yo' shit, Bobby
| Меня тошнит от этого дерьма, Бобби
|
| Brooklyn this, Shaolin that
| Бруклин это, Шаолинь это
|
| What the fuck, nigga?
| Какого хрена, ниггер?
|
| I don’t know why I love your stupid ass anyway
| Я все равно не знаю, почему я люблю твою тупую задницу
|
| Pssh. | Пш. |
| but I do love you Bobby | но я люблю тебя Бобби |