| {*sampled singer singing «Be a man»
| {* семпл певца, поющего «Будь мужчиной»
|
| And «bad situation man» throughout the song*}
| И «человек из плохой ситуации» на протяжении всей песни*}
|
| Yeah it’s Bobby Digital
| Да, это Бобби Диджитал
|
| Just floatin over the city
| Просто плаваю над городом
|
| I came across this, this, this black man
| Я наткнулся на этого, этого, этого черного человека
|
| He was talkin about (look down below)
| Он говорил о (смотрите ниже)
|
| Sure of yourself rising, prices of food skyrising
| Уверены, что вы растете, цены на продукты стремительно растут
|
| Foreign countries movin in USA, enterprising
| Зарубежные страны переезжают в США, предприимчивы
|
| Snatchin your mic then speakin, while you might be leaking
| Схватите свой микрофон, а затем говорите, пока вы можете просачиваться
|
| Then losin the luxury, average man be seeking
| Тогда потеряв роскошь, средний человек ищет
|
| Thought he was so smart; | Думал, что он такой умный; |
| ho’s cheating, life fall apart
| Хо изменяет, жизнь разваливается
|
| Fucking a hundred bitches couldn’t mend a broken heart
| Трах с сотней сучек не мог склеить разбитое сердце
|
| Start as a soda jerk job, as a mail clerk
| Начните с газировки, почтовым служащим
|
| Fucked this white bitch in the office, got fired from work
| Трахнул эту белую сучку в офисе, уволили с работы
|
| Nine-to-five, government high taxes
| С девяти до пяти, высокие налоги правительства
|
| Police dispatches, Beauracatics attackin black Asiatics
| Полицейские депеши, нападение беракатиков на черных азиатов
|
| Resident with bad plumbing, Cocaine got my brain numb
| Житель с плохой сантехникой, кокаин оцепенел
|
| And bitch complained about cumming, pussy stay humming;
| И сука жаловалась на то, что кончает, киска продолжает гудеть;
|
| $ 200 parking, summons out of state warrants
| 200 долл. США за парковку, вызов из-за государственного ордера
|
| High blood pressure pills prescribed by Dr. Lawrence
| Таблетки от высокого кровяного давления, прописанные доктором Лоуренсом
|
| Got me gaining weight, fuckin up my right kidney
| Я набрал вес, трахнул мою правую почку
|
| Cousin raped at school, Eli Whitney
| Кузина изнасилована в школе, Эли Уитни
|
| Peoples' eyes closed like envelopes by faux penmanship, with unpaid doctor bills
| Глаза людей закрыты, как конверты, искусственным почерком, с неоплаченными счетами врача.
|
| Framed got shot and killed, cops popping pills
| Подставили, застрелили, полицейские глотают таблетки
|
| Three pair cotton, steel closet, cabinet of no frills
| Три пары хлопка, стальной шкаф, шкаф без излишеств
|
| Mo' bills, sister got evicted from Park Hill
| Мои счета, сестру выселили из Парк-Хилл.
|
| Punch a hole inside the NARC wheels
| Пробейте отверстие внутри колес NARC.
|
| My dogs bark, still carry dark steel
| Мои собаки лают, все еще несут темную сталь
|
| And unmarked bills, I’m from the uncut, dope, found on director’s reels
| И купюры без опознавательных знаков, я из неразрезанных, дури, найденных на катушках режиссера
|
| Bobby Digital may switch back to Bobby Steels
| Bobby Digital может вернуться к Bobby Steels
|
| Rusty .38's, bought rust inside the herb gate
| Ржавый 38-й калибр, купил ржавчину внутри травяных ворот.
|
| So hungry, son, 'bout to shrink down to a bird’s weight
| Так голоден, сынок, вот-вот съежусь до птичьего веса
|
| Rash break out, where’s the blue ointment, face-to-face appointments
| Сыпь, где синяя мазь, встречи лицом к лицу
|
| Un-proudly in the church paid for annointment
| Не гордо в церкви заплатили за миропомазание
|
| Better checks don’t come late
| Лучшие чеки не опаздывают
|
| About to separate with her man
| Собирается расстаться со своим мужчиной
|
| In the city, domestic violence escalates
| В городе эскалация домашнего насилия
|
| Get a highest ratio in five years, the idea is to plant fear
| Получите самый высокий коэффициент за пять лет, идея состоит в том, чтобы посеять страх
|
| Boy you slap yo' bitch, po-lice is there
| Мальчик, ты шлепаешь свою суку, полиция там
|
| To cuff you or snuff you, they might bust you
| Чтобы надеть на вас наручники или придушить вас, они могут вас разорить
|
| Cause your ho snatched your money up, didn’t want to fuck you
| Потому что твоя шлюха схватила твои деньги, не хотела тебя трахать
|
| We must learn to communicate, and unificate
| Мы должны научиться общаться и объединять
|
| Stop the black on black, hate on hate
| Остановить черное на черном, ненависть на ненависти
|
| White on white, black on white, put the love in love
| Белое на белом, черное на белом, вложи любовь в любовь
|
| I’m blunted up, blasted inside the strip club
| Я затупился, взорвался в стриптиз-клубе
|
| Shorty wop, fifteen year old, all she needed was love
| Коротышка, пятнадцатилетняя, ей нужна была только любовь.
|
| And mo' dough so she won’t have to show her knotty afro
| И мо' тесто, чтобы ей не пришлось показывать свое узловатое афро
|
| Collect call from my son denial, said he might blow trial, or cop out to 3 to 6
| Принять звонок от моего сына отрицание, сказал, что он может провалить суд, или сбежать от 3 до 6
|
| Bad situations, being a man is hard shit, something’ll get trapped out I mean,
| Плохие ситуации, быть мужчиной - дерьмо, что-то попадется в ловушку, я имею в виду,
|
| yo
| Эй
|
| You got crack fiends in spots with vaccine shots
| У вас есть крэк-изверги в местах с прививками
|
| Black teens drop out of high school, white boys selling stock
| Черные подростки бросают школу, белые мальчики продают акции
|
| With bonds they can’t put their word on
| С облигациями они не могут положить свое слово
|
| 20 years, shorty wop, pussy 'bout to swerve on
| 20 лет, коротышка, киска вот-вот свернется.
|
| Up in the crib, new fridge, of dead pig
| В кроватке, новый холодильник, мертвая свинья
|
| Two kids, from this older cat who looked like Calvin Coolidge
| Двое детей от этого пожилого кота, похожего на Кэлвина Кулиджа.
|
| But got splat in his back last year, robbing this jew inside the diamond
| Но в прошлом году получил шлепок по спине, ограбив этого еврея внутри алмаза
|
| district
| округ
|
| No one got convicted, heard they never found the biscuit
| Никто не был осужден, слышал, что они так и не нашли печенье
|
| I’m booby trapped by the capitalists, trying to subsist
| Я попал в ловушку капиталистов, пытаясь выжить
|
| Sometimes happiness is hot grits and catfish, or a bowl of Cookie Crisp
| Иногда счастье — это острая каша и сом или тарелка печенья Crisp.
|
| I got harassed by this rookie bitch
| Меня беспокоила эта сука-новичок
|
| Talkin' 'bout I couldn’t put my feet on the fire hydrant to tie my kicks
| Говоря о том, что я не мог поставить ноги на пожарный гидрант, чтобы связать свои ноги
|
| $ 50 ticket, 'bout to strike and picket
| Билет на 50 долларов, на забастовку и пикет
|
| And shout at the City Hall, motherfuck the wicked
| И кричать на мэрию, черт возьми, нечестивый
|
| And greedy, give to the needy
| А жадный дай нуждающемуся
|
| Down on my luck, about to grab a ouija board, that’s when Bobby Digi seen me
| Мне не повезло, я собирался взять доску для спиритических сеансов, когда Бобби Диги увидел меня.
|
| Said, «Yo son, don’t stress out over no one, learn the slogan:
| Сказал: «Сынок, не переживай ни о ком, выучи лозунг:
|
| Knowledge is half the battle, that’s one to grow on
| Знания — это полдела, на них нужно расти
|
| And don’t be counterfeit
| И не подделывайтесь
|
| It’s a bad situation just being a man, but we got to handle it»
| Плохая ситуация просто быть мужчиной, но мы должны с этим справиться»
|
| Bad situation we in bein' a man | Плохая ситуация, мы в том, чтобы быть мужчиной |