| Ay, I’m getting sicker and sicker
| Да, мне становится все хуже и хуже
|
| You were my star, but now you’re starting to flicker
| Ты был моей звездой, но теперь ты начинаешь мерцать
|
| I prepared for the smoke, but the fog getting thicker
| Я приготовился к дыму, но туман становится гуще
|
| I’m trying to talk, get off of my zipper
| Я пытаюсь поговорить, слезь с молнии
|
| Tell me if you don’t creep hoe
| Скажи мне, если ты не ползучая мотыга
|
| Why’d you hide your receipts for?
| Почему вы спрятали квитанции?
|
| And why’s your passenger seat low?
| А почему пассажирское сиденье низкое?
|
| Your home girls five-two, I don’t think so
| Твои домашние девочки пять-два, я так не думаю
|
| I’ma jump ship now before I sink slow
| Я сейчас прыгну с корабля, прежде чем медленно утону
|
| Swear you make me shake, quiver, yack and vomit
| Клянусь, ты заставляешь меня дрожать, дрожать, блевать и блевать
|
| These ain’t little lies, they astronomic
| Это не маленькая ложь, они астрономические
|
| Every truth you tell got an asterisk on it
| Каждая правда, которую вы говорите, отмечена звездочкой.
|
| I’m so stressed out, pass the chronic
| Я так напряжен, передай хронический
|
| I feel like throwin' up
| меня тошнит
|
| I feel like throwin' up
| меня тошнит
|
| You make me sick, you make me sick
| Ты заставляешь меня болеть, ты заставляешь меня болеть
|
| I taste those lies all on your lips
| Я чувствую всю эту ложь на твоих губах
|
| I feel like throwin' up
| меня тошнит
|
| I feel like throwin' up
| меня тошнит
|
| You make me sick, you make me sick
| Ты заставляешь меня болеть, ты заставляешь меня болеть
|
| I taste those lies all on your lips
| Я чувствую всю эту ложь на твоих губах
|
| Ay, I’m feeling dumber and dumber
| Да, я чувствую себя все тупее и тупее
|
| Thought you were special, boy, what a bummer
| Думал, ты особенный, мальчик, какой облом
|
| 'Cause you creep through the night
| Потому что ты ползешь сквозь ночь
|
| But you loyal by sun up
| Но ты верен восходу солнца
|
| This shit just spoiled my summer
| Это дерьмо просто испортило мне лето
|
| I don’t wanna see no palm trees
| Я не хочу видеть пальмы
|
| A kite sailing in the calm breeze
| Воздушный змей, плывущий на спокойном ветру
|
| I’m still feeling like a zombie
| Я все еще чувствую себя зомби
|
| The playlist I deleted still haunts me
| Плейлист, который я удалил, до сих пор не дает мне покоя
|
| I hate this song, could you turn it off please?
| Я ненавижу эту песню, не могли бы вы выключить ее, пожалуйста?
|
| Swear you got me heaving, spewing, blowing chunks
| Клянусь, ты заставил меня вздыматься, изрыгать, выдувать куски
|
| Stuck inside, ain’t had a show in months
| Застрял внутри, не было шоу несколько месяцев
|
| Said you’re sorry, but did not show it once
| Сказал, что сожалеет, но ни разу этого не показал
|
| If it’s over, let me know up front
| Если все кончено, дайте мне знать заранее
|
| 'Cause I feel like throwin' up
| Потому что меня тошнит
|
| I feel like throwin' up
| меня тошнит
|
| You make me sick, you make me sick
| Ты заставляешь меня болеть, ты заставляешь меня болеть
|
| I taste those lies all on your lips
| Я чувствую всю эту ложь на твоих губах
|
| I feel like throwin' up
| меня тошнит
|
| I feel like throwin' up
| меня тошнит
|
| You make me sick, you make me sick
| Ты заставляешь меня болеть, ты заставляешь меня болеть
|
| I taste those lies all on your lips
| Я чувствую всю эту ложь на твоих губах
|
| I feel like throwin' up
| меня тошнит
|
| I feel like throwin' up
| меня тошнит
|
| I feel like throwin' up
| меня тошнит
|
| You make me sick, you make me sick
| Ты заставляешь меня болеть, ты заставляешь меня болеть
|
| You make me sick, you make me sick
| Ты заставляешь меня болеть, ты заставляешь меня болеть
|
| You make me sick, you make me sick | Ты заставляешь меня болеть, ты заставляешь меня болеть |