| Everyone want to put on
| Все хотят надеть
|
| But not everyone got the reach
| Но не все получили доступ
|
| Want to take blood
| Хотите взять кровь
|
| Success take years
| Успех занимает годы
|
| Not everyone want to pay the cost of each
| Не все хотят оплачивать стоимость каждого
|
| I heard what they goin' do what they goin' do
| Я слышал, что они собираются делать, что они собираются делать
|
| I swear they just talk to speak, talk is cheap
| Клянусь, они просто говорят, чтобы говорить, разговоры дешевы
|
| If I was you I’d move my legs and lock my beak
| Если бы я был тобой, я бы двигал ногами и запирал клюв
|
| (Work)
| (Работа)
|
| You decide what you want to be
| Вы сами решаете, кем хотите быть
|
| (Worth)
| (Ценность)
|
| Had to learn how to put me
| Пришлось научиться, как поставить меня
|
| (First)
| (Первый)
|
| CEO’s don’t want to be (clerks)
| Генеральные директора не хотят быть (клерками)
|
| What you put in probably what you (deserve)
| То, что вы вкладываете, вероятно, то, что вы (заслуживаете)
|
| When I leave Earth I finally get sleep
| Когда я покидаю Землю, я наконец засыпаю
|
| I don’t waste no time counting up sheep
| Я не трачу время, считая овец
|
| On account of this shit I still haven’t reached
| Из-за этого дерьма до сих пор не дошел
|
| Gotta run off the leash
| Должен бежать с поводка
|
| Cause if all my life I wait for something to work
| Потому что, если всю свою жизнь я жду, пока что-то сработает
|
| I’d prolly be better off layin' under the dirt
| Наверное, мне лучше лежать в грязи
|
| Put that on my grave (put that on my grave)
| Положи это на мою могилу (положи это на мою могилу)
|
| Put that on my grave (my grave, put that on my grave)
| Положи это на мою могилу (моя могила, положи это на мою могилу)
|
| Put that on my grave…
| Положи это на мою могилу…
|
| My tone, my grave, my tomb
| Мой тон, моя могила, моя могила
|
| Put that on my grave
| Положите это на мою могилу
|
| My tone, my grave, my tomb
| Мой тон, моя могила, моя могила
|
| Put that on my grave…
| Положи это на мою могилу…
|
| Got to learn to do for self instead of waiting to get done
| Нужно научиться делать для себя, а не ждать, пока закончат
|
| Where you end up is contingent on the way that you begun
| Где вы окажетесь, зависит от пути, который вы начали
|
| From the jump off the ripper you a ripple or a wave
| С прыжка с потрошителя вы рябь или волна
|
| Do you break the rules with purpose or do you just misbehave
| Вы намеренно нарушаете правила или просто плохо себя ведете?
|
| Is it phase or forever, I guess only time can tell
| Это фаза или навсегда, я думаю, только время может сказать
|
| If the company don’t come for me I’m rollin' by myself
| Если компания не придет за мной, я катаюсь один
|
| Got complete faith in the vision
| Получил полную веру в видение
|
| I don’t need the validation
| Мне не нужна проверка
|
| I could care less about your words
| Мне наплевать на твои слова
|
| I’m more concerned with how you say them
| Меня больше беспокоит то, как вы их говорите
|
| Cause if all my life I wait for something to work
| Потому что, если всю свою жизнь я жду, пока что-то сработает
|
| I’d prolly be better off layin' under the dirt
| Наверное, мне лучше лежать в грязи
|
| Put that on my grave (put that on my grave)
| Положи это на мою могилу (положи это на мою могилу)
|
| Put that on my grave (my grave, put that on my grave)
| Положи это на мою могилу (моя могила, положи это на мою могилу)
|
| Put that on my grave…
| Положи это на мою могилу…
|
| My tone, my grave, my tomb
| Мой тон, моя могила, моя могила
|
| Put that on my grave
| Положите это на мою могилу
|
| My tone, my grave, my tomb
| Мой тон, моя могила, моя могила
|
| Put that on my grave… | Положи это на мою могилу… |