| Talked to my dad on the phone today
| Сегодня разговаривал с отцом по телефону
|
| He broke down and apologized
| Он сломался и извинился
|
| Said he sorry for the way things got fucked up
| Сказал, что сожалеет о том, как все испортилось
|
| And he wished he did a better job
| И он хотел бы, чтобы он сделал лучше
|
| Couldn’t see his face but I could hear his watered eyes
| Не мог видеть его лицо, но я мог слышать его слезящиеся глаза
|
| I could hear him loud and clear wonder what am I
| Я мог слышать, как он громко и ясно задавался вопросом, что я
|
| Understand me, I just want to see him try
| Пойми меня, я просто хочу увидеть, как он попытается
|
| But he didn’t want to see us so he just shut his eyes
| Но он не хотел нас видеть, поэтому просто закрыл глаза
|
| Told him don’t sweat it I’m good, I’m fine
| Сказал ему, не парься, я в порядке, я в порядке
|
| Your childhood was no harder than mine
| Твое детство было не тяжелее моего
|
| I know he’s your dad but motherfuck my grandpa and the daughters that he
| Я знаю, что он твой отец, но к черту моего дедушку и дочерей, которых он
|
| victimized
| жертва
|
| And the way that he treated his sons when your brother was alive
| И то, как он относился к своим сыновьям, когда твой брат был жив
|
| Once upon a time
| Давным-давно
|
| And I know that you still don’t believe in the way that he died
| И я знаю, что ты до сих пор не веришь в то, как он умер.
|
| Honestly neither do I but we just comply
| Честно говоря, я тоже, но мы просто подчиняемся
|
| Nod our head, move on
| Кивнем головой, идем дальше
|
| Brand new city new wife new mom
| Совершенно новый город, новая жена, новая мама
|
| All those days you whooped my ass
| Все эти дни ты надрал мне задницу
|
| Those same nights I wished you gone
| В те же ночи я хотел, чтобы ты ушел
|
| So I hid in the bathroom and I wrote my first song without a beat
| Так что я спрятался в ванной и написал свою первую песню без единого удара.
|
| Hid the dirty clothes underneath the crack in the door
| Спрятал грязную одежду под щель в двери
|
| So you couldn’t ever see my feet
| Так что вы никогда не могли видеть мои ноги
|
| Let the water run so you couldn’t hear my voice
| Пусть вода течет, чтобы ты не слышала мой голос
|
| Hid the notebook so you never ever knew
| Спрятал блокнот, чтобы ты никогда не узнал
|
| Song after song
| Песня за песней
|
| Page after page
| Страница за страницей
|
| Day after day
| Послезавтра
|
| Writin' songs about you
| Пишу песни о тебе
|
| So when you say that you proud of me now
| Итак, когда вы говорите, что гордитесь мной сейчас
|
| Can’t explain what that means
| Не могу объяснить, что это значит
|
| We are who we are because of that shit
| Мы те, кто мы есть из-за этого дерьма
|
| So no I don’t want to be
| Так что нет, я не хочу быть
|
| In a perfect world
| В идеальном мире
|
| Where nothin' ever goes wrong
| Где ничего не идет не так
|
| Far, far away from here oh
| Далеко, далеко отсюда, о
|
| Water from the tears I
| Вода из слез я
|
| Wonder how the other go
| Интересно, как другие идут
|
| Talked to my big bro bro today
| Сегодня разговаривал с моим старшим братом
|
| He broke down and apologized
| Он сломался и извинился
|
| Said he’s sorry for the way things got fucked up
| Сказал, что сожалеет о том, как все испортилось
|
| And he wish he did a better job
| И он хотел бы, чтобы он сделал работу лучше
|
| As he rolled up a blunt of some medical pine
| Когда он свернул косяк из какой-то медицинской сосны
|
| Lit it but he didn’t want to hit it this time
| Зажег, но на этот раз не хотел бить
|
| Hands started shakin' and then he started cryin'
| Руки начали трястись, а потом он начал плакать
|
| Shit had been building in the pit of his mind
| Дерьмо строилось в яме его разума
|
| He said
| Он сказал
|
| I wish I never robbed my brothers
| Хотел бы я никогда не грабить своих братьев
|
| I wish I never robbed those bitches
| Хотел бы я никогда не грабить этих сук
|
| Now any time somebody can’t find they shit
| Теперь в любое время, когда кто-то не может найти их дерьмо
|
| And they can’t find me
| И они не могут найти меня
|
| Then I’m suspicious
| Тогда я подозреваю
|
| Don’t nobody think I’m sufficient
| Никто не думает, что я достаточно
|
| And my time is ticking
| И мое время идет
|
| I wish I never dropped out of school
| Хотел бы я никогда не бросать школу
|
| Now it’s either sell dope or wash them dishes
| Теперь либо продавать наркотики, либо мыть посуду
|
| I said look my friend, my dawg
| Я сказал, посмотри, мой друг, мой кореш
|
| I know you feel lost and that’s real (true)
| Я знаю, что ты чувствуешь себя потерянным, и это правда (правда)
|
| But you wouldn’t want to feel warmer inside if you never had gotten them chills
| Но вы не хотели бы чувствовать себя теплее внутри, если бы у вас никогда не было озноба
|
| (true)
| (истинный)
|
| Could you save your son from fallin' this far if you don’t know how that shit
| Не могли бы вы спасти своего сына от падения так далеко, если вы не знаете, как это дерьмо
|
| feels
| чувствует
|
| If Anthony never od’d and died then I would prolly still be poppin' pills
| Если бы Энтони никогда не умер и не умер, я бы, наверное, до сих пор глотал таблетки.
|
| Rest his soul
| Упокой его душу
|
| We are who we are
| Мы те, кто мы есть
|
| You don’t enjoy thinkin' back that far
| Вам не нравится думать так далеко
|
| This shit wasn’t easy most times it was hard
| Это дерьмо было непростым, в большинстве случаев это было сложно
|
| But the darkest of nights make the brightest of stars
| Но самая темная из ночей делает самые яркие звезды
|
| So be the light in the dark
| Так будь светом в темноте
|
| Fuck bein' the norm
| Черт возьми, это норма
|
| Some days I wish it was easier too, but shit we were not born
| В некоторые дни я тоже хочу, чтобы это было проще, но, черт возьми, мы не родились
|
| In a perfect world
| В идеальном мире
|
| Where nothing ever goes wrong
| Где никогда ничего не идет не так
|
| Far, far away from me no
| Далеко, далеко от меня нет
|
| Water from the tears I
| Вода из слез я
|
| Wonder how the other go
| Интересно, как другие идут
|
| In a perfect world | В идеальном мире |