Перевод текста песни In My Own Skin - Ryan Caraveo

In My Own Skin - Ryan Caraveo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In My Own Skin , исполнителя -Ryan Caraveo
Песня из альбома: At Least I Tried
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.02.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

In My Own Skin (оригинал)В Моей Собственной Шкуре (перевод)
(Oh, I just feel like running away (О, мне просто хочется убежать
Oh, I just feel like running О, мне просто хочется бежать
Oh, I just feel like running away О, мне просто хочется убежать
Oh, I just feel like running) О, мне просто хочется бежать)
Grandma told mama Spanish is a dirty language Бабушка сказала маме, что испанский - грязный язык
Just say «hello», don’t say «hola"cause that shit is dangerous Просто скажи «привет», не говори «привет», потому что это дерьмо опасно
Brown skin strangers, everybody see you as less Незнакомцы с коричневой кожей, все видят вас меньше
Suppress where you from if you wanna be a success Подавляйте, откуда вы, если хотите добиться успеха
Twelfth grader, high school where she birthed my older brother Двенадцатиклассница, старшая школа, где она родила моего старшего брата.
She never learned, so he can’t learn the culture from his mother Она никогда не училась, поэтому он не может научиться культуре от своей матери
And we had different daddies, mine was raised in Oklahoma И у нас были разные папы, мой вырос в Оклахоме.
His parents barely know him, but he had no control of Его родители почти не знали его, но он не контролировал
His living situation, or his lack of family love Его жизненная ситуация или отсутствие у него семейной любви
He never learned the heritage that’s swimming in his blood Он так и не узнал наследие, которое плавает в его крови
So, all I know is he’s the reason why my skin is light Итак, все, что я знаю, это то, что из-за него моя кожа светлая.
Sometimes I lay awake and wonder who I am at night Иногда я не сплю и думаю, кто я ночью
Yeah, they call me Caraveo, that’s my stepdad’s name Да, меня зовут Каравео, так зовут моего отчима.
He treat me like his own, so I kept my stepdad’s name Он относился ко мне как к своему, поэтому я сохранила фамилию отчима.
But he’s adopted, so he doesn’t know either Но он усыновленный, так что тоже не знает
And I feel like such an outsider… И я чувствую себя таким аутсайдером…
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running away) (О, мне просто хочется убежать)
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running) (О, мне просто хочется бежать)
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running away) (О, мне просто хочется убежать)
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running) (О, мне просто хочется бежать)
(I feel like such an outsider…) (Я чувствую себя таким аутсайдером…)
In my own skin (in my own skin) В моей собственной шкуре (в моей собственной шкуре)
(Oh, I just feel like running away) (О, мне просто хочется убежать)
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running) (О, мне просто хочется бежать)
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running away) (О, мне просто хочется убежать)
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running) (О, мне просто хочется бежать)
City after city, use to hop around Город за городом, используйте для прыжков
Actin' out in class, trying to find some common ground Действуя в классе, пытаясь найти точки соприкосновения
If I can make 'em laugh, maybe I can make a friend Если я смогу их рассмешить, может быть, я смогу подружиться
Attention only cost attention, I’ll take it then Внимание стоит только внимания, тогда я возьму его
I’m only here for twelve months, and then I say goodbye Я здесь только двенадцать месяцев, а потом прощаюсь
So, by the time we build a bond we gotta break the tie Итак, к тому времени, когда мы создадим связь, мы должны разорвать галстук
So, it’s only natural that I started skipping steps Поэтому вполне естественно, что я начал пропускать шаги
Trying to figure out love as I get undressed, there I was Пытаясь понять любовь, когда я раздеваюсь, я был
Bidding thee farewell to my virginity at twelve Прощаюсь с моей девственностью в двенадцать
Insistent with women, I been finicky and frail Настойчивый с женщинами, я был привередливым и хрупким
I’m closed off and I keep my feelings to myself cause Я замкнут, и я держу свои чувства при себе, потому что
Somewhere I learned that’s what it means to be a male Где-то я узнал, что значит быть мужчиной
Got good at telling people what they really wanna hear Научился говорить людям то, что они действительно хотят услышать
So, I kill it every quarter: I’m the salesmen of the year Итак, я убиваю его каждый квартал: я продавец года
But I still can’t make myself proud Но я все еще не могу собой гордиться
Man, I just wanna peel myself out… of my own skin Чувак, я просто хочу содрать с себя… собственную кожу.
Of my own skin, feel like an outsider in my own skin На моей собственной коже, почувствуй себя чужаком в своей собственной коже
In my own skin, in my own skin В моей собственной коже, в моей собственной коже
Man, I feel like such an outsider… Чувак, я чувствую себя таким аутсайдером…
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running away) (О, мне просто хочется убежать)
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running) (О, мне просто хочется бежать)
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running away) (О, мне просто хочется убежать)
In my own skin В моей собственной шкуре
(Oh, I just feel like running) (О, мне просто хочется бежать)
In my, in my В моем, в моем
(Oh, I just feel like running away) (О, мне просто хочется убежать)
In my, in my В моем, в моем
(Oh, I just feel like running) (О, мне просто хочется бежать)
In my, in my В моем, в моем
(Oh, I just feel like running away) (О, мне просто хочется убежать)
In my, in my В моем, в моем
(Oh, I just feel like running) (О, мне просто хочется бежать)
In my, in my…В моем, в моем…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: