| This is the manuscript
| Это рукопись
|
| Pull it out when the candles lit
| Вытащите его, когда зажгутся свечи
|
| Hold onto my momma’s hand
| Держись за руку моей мамы
|
| She won’t know how to handle this
| Она не будет знать, как справиться с этим
|
| Hug both my brothers as tight as you can
| Обними обоих моих братьев как можно крепче
|
| Don’t ever let them get invited again
| Никогда не позволяйте им снова приглашаться
|
| I wanna see Vinnie become everything that I couldn’t
| Я хочу увидеть, как Винни станет всем, чего я не смог
|
| That is my final demand
| Это мое последнее требование
|
| If I know the man, then he’ll find the strength
| Если я знаю человека, то он найдет в себе силы
|
| He’ll take what I left, fill in the blanks
| Он возьмет то, что я оставил, заполнит пробелы
|
| To both of my dads, they were the best
| Для обоих моих отцов они были лучшими
|
| I’m sorry I left without a «Thanks»
| Простите, что ушла без "Спасибо"
|
| My biggest regret was constantly searching for paradise
| Моим самым большим сожалением были постоянные поиски рая
|
| Instead of learning to cherish life
| Вместо того, чтобы учиться ценить жизнь
|
| I hope that you do not do the same
| Я надеюсь, что вы не делаете то же самое
|
| Call up your friend and go share a slice
| Позвони своему другу и поделись кусочком
|
| Trying to balance at scary heights
| Попытка балансировать на страшных высотах
|
| Eventually, we gonna blow
| В конце концов, мы взорвемся
|
| And If I was sat at the end, I
| И если бы я сидел в конце, я
|
| Hope you remember my soul
| Надеюсь, ты помнишь мою душу
|
| If this is the day that I go
| Если это тот день, когда я иду
|
| Don’t you dare worry 'bout wishin' we well
| Не смей волноваться о желании нам хорошо
|
| I’ll be in the Heavens giving them hell
| Я буду на небесах, устроив им ад
|
| I’ll be in the Heavens giving them hell
| Я буду на небесах, устроив им ад
|
| All my life, all my life, all my life
| Всю мою жизнь, всю мою жизнь, всю мою жизнь
|
| I just needed some love
| Мне просто нужно немного любви
|
| All my life, all my life
| Всю мою жизнь, всю мою жизнь
|
| No one ever seemed to see who I was
| Казалось, никто никогда не видел, кто я такой
|
| All my life, all my life
| Всю мою жизнь, всю мою жизнь
|
| I’ve been climbing just to show you I can
| Я поднимался, чтобы показать вам, что я могу
|
| All my life, all my life
| Всю мою жизнь, всю мою жизнь
|
| Was for you, and you don’t know who I am
| Был для тебя, и ты не знаешь, кто я
|
| But that’s okay
| Но это нормально
|
| Long as you make it out
| Пока вы делаете это
|
| I didn’t go the safest route
| Я выбрал не самый безопасный путь
|
| If you wanna take your shot
| Если вы хотите сделать свой снимок
|
| Boy, you better make it count
| Мальчик, тебе лучше сделать это
|
| Make it real, don’t make it up
| Сделайте это реальным, не выдумывайте
|
| Don’t lose yourself to make a buck
| Не теряйте себя, чтобы заработать доллар
|
| I’ve seen love turn into hate
| Я видел, как любовь превратилась в ненависть
|
| When the love don’t make enough
| Когда любви недостаточно
|
| Give your trust, end it real
| Дайте свое доверие, закончите это по-настоящему
|
| Come back nine times out of ten
| Возвращайся девять раз из десяти
|
| Ten percent will up and leave
| Десять процентов встанут и уйдут
|
| Better off without 'em, man
| Лучше без них, чувак
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| What you want, go out and find
| Что хочешь, иди и найди
|
| Don’t wait 'til tomorrow
| Не жди до завтра
|
| 'Cause by then you might be out of time
| Потому что к тому времени у тебя может не хватить времени
|
| I done wrote a thousand rhymes
| Я написал тысячу рифм
|
| Tryin' to figure out myself
| Пытаюсь понять себя
|
| And still nobody knows how to help
| И до сих пор никто не знает, как помочь
|
| So, I became what I needed most
| Итак, я стал тем, в чем нуждался больше всего
|
| But still, I never got what I needed most
| Но все же я так и не получил то, что мне было нужно больше всего
|
| All my life, all my life, all my life
| Всю мою жизнь, всю мою жизнь, всю мою жизнь
|
| I just needed some love
| Мне просто нужно немного любви
|
| All my life, all my life
| Всю мою жизнь, всю мою жизнь
|
| No one ever seemed to see who I was
| Казалось, никто никогда не видел, кто я такой
|
| All my life, all my life
| Всю мою жизнь, всю мою жизнь
|
| I’ve been climbing just to show you I can
| Я поднимался, чтобы показать вам, что я могу
|
| All my life, all my life
| Всю мою жизнь, всю мою жизнь
|
| Was for you, and you don’t know who I am | Был для тебя, и ты не знаешь, кто я |