| Si pudiera volver a atrás
| Если бы я мог вернуться
|
| Y retomar. | И возобновить. |
| lo nuestro por donde lo dejamos
| наш там, где мы его оставили
|
| Aquel último beso
| этот последний поцелуй
|
| Si supiera como borrar
| Если бы я знал, как стереть
|
| Cada lágrima, cada lamento
| Каждая слеза, каждое сожаление
|
| Ya sé que fui una idiota
| Я знаю, что был идиотом
|
| Egoísta hasta los huesos
| эгоистичен до мозга костей
|
| Hoy me he dado cuenta que si no te tengo.
| Сегодня я понял, что если у меня нет тебя.
|
| Me quedo fría y de ojalata
| Я остаюсь холодным и золотым
|
| Sé que llego tarde
| я знаю, что опаздываю
|
| Pero simplemente necesito, robarte este momento
| Но мне просто нужно украсть этот момент у тебя
|
| Es inevitable por más que lo intento
| Это неизбежно, как бы я ни старался
|
| Te juro no puedo, dejar de quererte
| Клянусь, я не могу перестать любить тебя
|
| Y sé que es por mí, por lo que estamos así
| И я знаю, что мы такие из-за меня.
|
| Pero te juro no puedo, dejar de quererte
| Но я клянусь, я не могу перестать любить тебя
|
| Ahora dicen que eres feliz
| Теперь они говорят, что ты счастлив
|
| Que te han vuelto a ver sonreír
| Что они снова увидели твою улыбку
|
| Ella te ha dado todo lo que yo nunca te di
| Она дала тебе все, что я никогда не давал тебе
|
| Aunque el tiempo pase.
| Хотя время идет.
|
| Tu y yo sabemos algo queda entre los dos
| Мы с тобой знаем, что между ними что-то осталось
|
| No es demasiado tarde
| Еще не поздно
|
| Tienes que escucharme, habrá segunda parte
| Ты должен меня послушать, будет вторая часть
|
| Es inevitable por más que lo intento
| Это неизбежно, как бы я ни старался
|
| Te juro, no puedo dejar de quererte
| Клянусь, я не могу перестать любить тебя
|
| Y sé que es por mí, por lo que estamos así
| И я знаю, что мы такие из-за меня.
|
| Pero te juro no puedo, dejar de quererte
| Но я клянусь, я не могу перестать любить тебя
|
| Es i-ne-vitable
| Это неизбежно
|
| Es i-ne-vitable
| Это неизбежно
|
| Yo te juro no puedo, dejar de quererte
| Клянусь, я не могу перестать любить тебя
|
| Es inevitable por más que lo intento
| Это неизбежно, как бы я ни старался
|
| Te juro no puedo, dejar de quererte
| Клянусь, я не могу перестать любить тебя
|
| Y sé que es por mí por lo que estamos así
| И я знаю, что мы такие из-за меня.
|
| Pero te juro no puedo, dejar de quererte
| Но я клянусь, я не могу перестать любить тебя
|
| Ohhhhh
| ооооо
|
| Ohhhhh
| ооооо
|
| Ohhhhhh
| охххх
|
| Ohhhh
| ооооо
|
| Ohhhh
| ооооо
|
| Ohhhh | ооооо |