Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saarnaaja, исполнителя - Ruoska. Песня из альбома Rabies, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: OY EMI FINLAND
Язык песни: Финский(Suomi)
Saarnaaja(оригинал) |
Saarnaaja niskassaan sianharjaa |
Ihmistä vie kuin teuraskarjaa |
Se vauhkona epätahdissa huohottaa |
Kun huorien herra antaa ja ottaa |
Mene pois |
Mene pois |
Katson silmiin mustan kyyn |
Jäisenkylmään katseeseen |
Katson siihen niin saan syyn |
Syöksyyn kuilun tyhjyyteen |
Näen ihmisen |
Sietäköön luoja kättensä työt |
Kun kourissa päättymättömän yön |
Vain varjoja joista ruumiita lankeaa |
Ja ryömien jatkaa matkaansa ankeaa |
Mene pois |
Mene pois |
Katson silmiin mustan kyyn |
Jäisenkylmään katseeseen |
Katson siihen niin saan syyn |
Syöksyyn kuilun tyhjyyteen |
Kauna pahan nostattaa tanssimaan huulilta huuliin |
Vakka täynnä valheen tuhkaa porttikielto taivaaseen |
Kauna pahan nostattaa kulkemaan korvasta korvaan |
Vakka täynnä valheen tuhkaa porttikielto taivaaseen |
Katson silmiin mustan kyyn |
Jäisenkylmään katseeseen |
Näen ihmisen |
Katson siihen niin saan syyn |
Syöksyyn kuilun tyhjyyteen |
Näen ihmisen |
Näen ihmisen |
Näen ihmisen |
Проповедник(перевод) |
Проповедник со свиной щеткой на шее |
Людей везут как скот на убой |
Он задыхается не синхронно |
Когда лорд проституток дает и берет |
Уходите |
Уходите |
Я смотрю в глаза на черную слезу |
К ледяному взгляду |
Я смотрю на это, поэтому у меня есть причина |
Окунуться в пустоту бездны |
я вижу мужчину |
Да терпит Творец дело рук Своих |
После захвата бесконечной ночи |
Только тени, от которых падают тела |
И ползком продолжает свой жалкий путь |
Уходите |
Уходите |
Я смотрю в глаза на черную слезу |
К ледяному взгляду |
Я смотрю на это, поэтому у меня есть причина |
Окунуться в пустоту бездны |
Негодование зла поднимается, чтобы танцевать от губ к губам |
Буханка, полная лежащего пепла, - запрет на врата в рай. |
Обида на зло поднимается от уха до уха |
Буханка, полная лежащего пепла, - запрет на врата в рай. |
Я смотрю в глаза на черную слезу |
К ледяному взгляду |
я вижу мужчину |
Я смотрю на это, поэтому у меня есть причина |
Окунуться в пустоту бездны |
я вижу мужчину |
я вижу мужчину |
я вижу мужчину |