| Isä tunsi vitsauksen
| Папа почувствовал чуму
|
| jolta tuskin ketään säästetään
| от которого почти никто не избавлен
|
| Reikä lyöty ihmiseen
| Дырка пробита в человеке
|
| siitä käärme sisään päästetään
| из которого выпущен змей
|
| Jos isä päätäni silitti iski käärme huulet rikki
| Если папа погладил меня по голове, змея сломала губы
|
| Hän vain istui kesän päästämättä ääntäkään
| Он просто сидел там все лето, не издавая ни звука
|
| Silmistään käärmeenpesän näin ja käärmeen pesässään
| Из глаз змеиного гнезда вот так и змеиного гнезда
|
| Kun syksyn pyyntisaalis riippui eteisessä - isä eteisen edessä
| Когда в прихожей повесили осенний улов - Папа перед прихожей
|
| Pullosta käärme
| От бутылки до змеи
|
| Ryypyn mitta käärmeen mitta
| Мера змеи есть мера змеи
|
| Pesä käärmeen miehen päästä
| Гнездо змеи из головы человека
|
| Jos katsot sisälleni, näet matelijan mustan
| Если ты заглянешь внутрь меня, то увидишь рептилию в черном
|
| Kutsumaton vieraslauma talossani asustaa
| В моем доме живет незваная стая гостей
|
| Ruuminpesupirtu juotu porraspieliin kustaan
| Пирог для мытья тела, выпитый на лестничной клетке из ниоткуда
|
| Käärmeen voima väkevä, ei mieli siivin lennä
| Сила змеи сильна, разум не летает
|
| Tiedän tasantarkkaan minne käärmeenjälki päättyy
| Я точно знаю, где заканчивается змеиный след
|
| Kun järvenselkä jäätyy, lyön jäähän reiän käärmeen mennä | Когда задняя часть озера замерзает, я ударяю в прорубь, чтобы змея ушла. |