| Shouldn't Have Closed My Eyes (оригинал) | Не Надо Было Закрывать Глаза (перевод) |
|---|---|
| Here with my head hung out the window | Здесь, с высунутой из окна головой |
| I see what I left behind | Я вижу, что я оставил позади |
| I would if I could turn back the sunrise | Я бы сделал это, если бы мог повернуть восход солнца вспять |
| To give it another try | Чтобы еще раз попробовать |
| It was a simple reaction | Это была простая реакция |
| I shouldn’t have closed my eyes | Я не должен был закрывать глаза |
| Caught like a deer wrapped up in car light | Пойманный, как олень, завернутый в автомобильный свет |
| I missed out on what was mine | Я упустил то, что было моим |
| And with a fear that gripped me so tight | И со страхом, который так крепко меня схватил |
| I let it fall out of sight | Я позволил ему исчезнуть из поля зрения |
| It was a pitiful reaction | Это была жалкая реакция |
| I shouldn’t have closed my eyes | Я не должен был закрывать глаза |
