| Signs Are All Gone (оригинал) | Все Знаки Исчезли (перевод) |
|---|---|
| We’ve lost | мы потеряли |
| We’ve lost our way home | Мы потеряли дорогу домой |
| The left out are all gone | Оставшиеся все ушли |
| The signs are all gone | Все знаки исчезли |
| They pointed us home | Они указали нам домой |
| Yeah, the signs are all gone | Да, все знаки исчезли |
| The signs are all gone | Все знаки исчезли |
| We’ve gone | Мы ушли |
| We’ve gone way too far | Мы зашли слишком далеко |
| Our | Наш |
| They’re left in the dark | Они остаются в темноте |
| The signs are all gone | Все знаки исчезли |
| And I feel | И я чувствую |
| Yeah, the signs are all gone | Да, все знаки исчезли |
| Yeah, the signs are all gone | Да, все знаки исчезли |
| When will we belong? | Когда мы будем принадлежать? |
| We’re deserted and we’re lonely | Мы заброшены и мы одиноки |
| When will we belong? | Когда мы будем принадлежать? |
| We’re deserted and we’re lonely | Мы заброшены и мы одиноки |
| We gave | Мы дали |
| Gave our future to the air | Отдали наше будущее воздуху |
| As this | Как это |
| Blow from here to death | Удар отсюда до смерти |
| And the signs are all gone | И все знаки исчезли |
| And it leaves all there | И это оставляет все там |
| And the signs are all gone | И все знаки исчезли |
| Yeah, the signs are all gone | Да, все знаки исчезли |
| When will we belong? | Когда мы будем принадлежать? |
| We’re deserted and we’re lonely | Мы заброшены и мы одиноки |
| When will we belong? | Когда мы будем принадлежать? |
| We’re deserted and we’re lonely | Мы заброшены и мы одиноки |
