| Lunacy (оригинал) | Безумие (перевод) |
|---|---|
| Is it lunacy to believe | Это безумие верить |
| That a single man would give his life for me | Что одинокий человек отдал бы за меня свою жизнь |
| With my photograph on his mind | С моей фотографией на уме |
| Could it be? | Может быть? |
| Is it true or lunacy? | Это правда или безумие? |
| Could it be? | Может быть? |
| Is it true or lunacy? | Это правда или безумие? |
| Is it possible to believe | Можно ли верить |
| In a force that covers mountains with the sea | В силе, которая покрывает горы морем |
| Clearing obstacles I cannot climb | Устранение препятствий, на которые я не могу подняться |
| Could it be? | Может быть? |
| Is it true or lunacy? | Это правда или безумие? |
| Could it be? | Может быть? |
| Is it true or lunacy? | Это правда или безумие? |
| Is it reasonable to believe | Разумно ли верить |
| In a narrow path not every eye will see? | На тесной тропе не всякий глаз увидит? |
| Is it fair that all the rest will die with fire? | Справедливо ли, что все остальные умрут в огне? |
| Could it be? | Может быть? |
| Is it true or lunacy? | Это правда или безумие? |
| Could it be? | Может быть? |
| Is it true or lunacy? | Это правда или безумие? |
| Could it be? | Может быть? |
| Is it true or lunacy? | Это правда или безумие? |
| Could it be? | Может быть? |
| Is it true or lunacy? | Это правда или безумие? |
| Am I part of a parable or a comedy? | Я часть притчи или комедии? |
