| Almost Ghostly (оригинал) | Почти Призрачный (перевод) |
|---|---|
| It’s a long, dark, lonely walk | Это долгая, темная, одинокая прогулка |
| All the way to the living room | Всю дорогу до гостиной |
| And I sure hope that we can talk | И я очень надеюсь, что мы сможем поговорить |
| When I bring my plea to you | Когда я приношу вам свою просьбу |
| Almost ghostly in I walk | Я иду почти призрачно |
| I can barely breathe or talk | Я едва могу дышать или говорить |
| It’s reflecting in your eyes | Это отражается в ваших глазах |
| That you’re far too hurt to cry | Что тебе слишком больно, чтобы плакать |
| There is air left in our lungs | В наших легких остался воздух |
| Even when our tongues are sharp | Даже когда наши языки острые |
| With a bruised and busted heart | С ушибленным и разбитым сердцем |
| We will do all to carry on | Мы сделаем все, чтобы продолжать |
