Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Veil of Maya, исполнителя - Rudra.
Дата выпуска: 28.02.2005
Язык песни: Английский
Veil of Maya(оригинал) |
Brahmanandamn Paramasukhadam Kevalam Jnanamurthim |
Dvandvaatheetham Gaganasadrusam Tathwamasyaadhi Lakshyam |
Ekam Nithyam Vimalam Achalam Sarvadhee Saakshibhutam |
Bhaavaatheetham Trigunarahitham Sadgurum Namami |
Vairagya drives me insane and desperately I seek with faggots in hand, |
a Guru with Shraddha |
For he is well versed in the Shruti that severs Samsara |
He take me beyond the gates of sorrow and pain through knowledge |
One is the Southern Course, filled with pain and pleasure |
And there is the Northern Course, which leads to renunciation |
Through restraint the Northern Course I won |
It is the path where the sun is conquered and the self is merged in Purusha |
That Purusha, without names & forms and Immortality are one and the same |
Thus was the instruction from the Guru who has transcended the veil of Maya |
The colossal error called Adhyasa was removed by Apavada |
This Brahmavidya alone is the panacea for the disease of Bhavasagara |
Adhyaropa Apavada |
Adhyaropa Apavada |
Negation of the Superimposition |
Negation of the Superimposition |
Завеса майи(перевод) |
Брахманандамн Парамасухадам Кевалам Джнянамуртим |
Двандваатхитхам Гаганасадрусам Татвамасьяадхи Лакшьям |
Экам Нитьям Вималам Ачалам Сарвадхи Саакшибхутам |
Бхаватитам Тригунараитхам Садгурум Намами |
Вайрагья сводит меня с ума, и я отчаянно ищу с хворостом в руке, |
Гуру с Шраддхой |
Ибо он хорошо разбирается в шрути, разделяющей сансару. |
Он ведет меня за ворота печали и боли через знание |
Один из них – Южный курс, наполненный болью и удовольствием. |
И есть Северный курс, ведущий к отречению |
Благодаря сдержанности я выиграл Северный курс |
Это путь, на котором побеждается солнце и сливается с Пурушей. |
Что Пуруша, без имен и форм, и Бессмертие — одно и то же. |
Таково было наставление Гуру, превзошедшего завесу Майи. |
Колоссальная ошибка под названием Адхьяса была устранена Апавадой. |
Только эта Брахмавидья является панацеей от болезни Бхавасагары. |
Адхьяропа Апавада |
Адхьяропа Апавада |
Отрицание наложения |
Отрицание наложения |