Перевод текста песни Veil of Maya - Rudra

Veil of Maya - Rudra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Veil of Maya, исполнителя - Rudra.
Дата выпуска: 28.02.2005
Язык песни: Английский

Veil of Maya

(оригинал)
Brahmanandamn Paramasukhadam Kevalam Jnanamurthim
Dvandvaatheetham Gaganasadrusam Tathwamasyaadhi Lakshyam
Ekam Nithyam Vimalam Achalam Sarvadhee Saakshibhutam
Bhaavaatheetham Trigunarahitham Sadgurum Namami
Vairagya drives me insane and desperately I seek with faggots in hand,
a Guru with Shraddha
For he is well versed in the Shruti that severs Samsara
He take me beyond the gates of sorrow and pain through knowledge
One is the Southern Course, filled with pain and pleasure
And there is the Northern Course, which leads to renunciation
Through restraint the Northern Course I won
It is the path where the sun is conquered and the self is merged in Purusha
That Purusha, without names & forms and Immortality are one and the same
Thus was the instruction from the Guru who has transcended the veil of Maya
The colossal error called Adhyasa was removed by Apavada
This Brahmavidya alone is the panacea for the disease of Bhavasagara
Adhyaropa Apavada
Adhyaropa Apavada
Negation of the Superimposition
Negation of the Superimposition

Завеса майи

(перевод)
Брахманандамн Парамасухадам Кевалам Джнянамуртим
Двандваатхитхам Гаганасадрусам Татвамасьяадхи Лакшьям
Экам Нитьям Вималам Ачалам Сарвадхи Саакшибхутам
Бхаватитам Тригунараитхам Садгурум Намами
Вайрагья сводит меня с ума, и я отчаянно ищу с хворостом в руке,
Гуру с Шраддхой
Ибо он хорошо разбирается в шрути, разделяющей сансару.
Он ведет меня за ворота печали и боли через знание
Один из них – Южный курс, наполненный болью и удовольствием.
И есть Северный курс, ведущий к отречению
Благодаря сдержанности я выиграл Северный курс
Это путь, на котором побеждается солнце и сливается с Пурушей.
Что Пуруша, без имен и форм, и Бессмертие — одно и то же.
Таково было наставление Гуру, превзошедшего завесу Майи.
Колоссальная ошибка под названием Адхьяса была устранена Апавадой.
Только эта Брахмавидья является панацеей от болезни Бхавасагары.
Адхьяропа Апавада
Адхьяропа Апавада
Отрицание наложения
Отрицание наложения
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Reversing the Currents 2008
Natural Born Ignorance 2008
Bhagavatpada Namaskara 2008
Avidya Nivrtti 2008
Ravens of Paradise 2008
Hymns From the Blazing Chariot 2008
Adiguru Namastubhyam 2008
Not the Seen But the Seer 2008
Majestic Ashtavakra 2008
Meditations at Dawn 2008
Advaitamrta 2008
Immortality Roars 2008
Venerable Opposites 2008
Amrtasyaputra 2008
The Ancient One Reprise 2006

Тексты песен исполнителя: Rudra

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Indiferente 2022
Maré Vai 2016
No Slippin' 2015
Vent 2023
Песня о друге (1966) 2022
Damn the Flood 2014
Oso 2021
BS 2015
Príncipe Azul ft. Carina Espina 2009
Catharsis 2014