Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Majestic Ashtavakra , исполнителя - Rudra. Песня из альбома Brahmavidya: Transcendental I, в жанре Дата выпуска: 14.04.2008
Лейбл звукозаписи: Vic
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Majestic Ashtavakra , исполнителя - Rudra. Песня из альбома Brahmavidya: Transcendental I, в жанре Majestic Ashtavakra(оригинал) |
| The mortal self subject to misery** |
| Is bound by Besha Kala and Vastu |
| This misery is caused by the delusion |
| That the seeker and sought and dual |
| I am the one |
| Non dually one, I am |
| «You are really unbound and actionless |
| Self-illuminating and spotless already |
| The cause of your bondage is that you are |
| Still resorting to stilling the mind.» |
| No effort will gain you the immortal self |
| Karmas and Dhyana are futile to me |
| Because I am forever free |
| Samadhi is of no use to me |
| Cittavrtti Nirodha is a fruitless pursuit |
| Because I am the forever free |
| Aham nitya muktah |
| «As I alone give light to this body, so I do to the world |
| As a result the whole world is mine, or alternatively nothing is» |
| Through the Shruti alone one discovers that the Self is |
| Nitya shuddha buddha mukta svabhava |
| Akashavad anantoham ghatavat prakrtam jagat |
| Iti jnanam tathaitasya na tyago na graho layah |
| I am the one |
| Non dually one, I am |
Величественная Аштавакра(перевод) |
| Смертное я, подверженное страданиям** |
| Связан Беша Кала и Васту |
| Это страдание вызвано заблуждением |
| Что ищущий и ищущий и двойственный |
| Я единственный |
| Не двойственно один, я |
| «Ты действительно свободен и бездеятелен |
| Самосветящаяся и безупречная уже |
| Причина вашего рабства в том, что вы |
| Все еще прибегаю к успокоению ума. |
| Никакие усилия не принесут вам бессмертия |
| Кармы и дхьяна бесполезны для меня |
| Потому что я навсегда свободен |
| Самадхи бесполезна для меня |
| Читтаврти ниродха — это бесплодное стремление |
| Потому что я навсегда свободен |
| ахам нитйа муктах |
| «Как только я даю свет этому телу, так и миру |
| В результате весь мир принадлежит мне или, как вариант, ничего не принадлежит» |
| Только через шрути открывается, что Атман есть |
| Нитья шуддха будда мукта свабхава |
| Акашавад анантохам гхатават пракритам джагат |
| Ити джнанам татхайтасйа на тйаго на грахо лайах |
| Я единственный |
| Не двойственно один, я |
| Название | Год |
|---|---|
| Reversing the Currents | 2008 |
| Natural Born Ignorance | 2008 |
| Bhagavatpada Namaskara | 2008 |
| Avidya Nivrtti | 2008 |
| Ravens of Paradise | 2008 |
| Hymns From the Blazing Chariot | 2008 |
| Adiguru Namastubhyam | 2008 |
| Not the Seen But the Seer | 2008 |
| Meditations at Dawn | 2008 |
| Advaitamrta | 2008 |
| Immortality Roars | 2008 |
| Venerable Opposites | 2008 |
| Amrtasyaputra | 2008 |
| The Ancient One Reprise | 2006 |