Перевод текста песни Ravens of Paradise - Rudra

Ravens of Paradise - Rudra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ravens of Paradise , исполнителя -Rudra
Песня из альбома: Brahmavidya: Transcendental I
Дата выпуска:14.04.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Vic

Выберите на какой язык перевести:

Ravens of Paradise (оригинал)Райские вороны (перевод)
The sorrow is unbearable when countless desires devour me** Печаль невыносима, когда бесчисленные желания пожирают меня**
Life is but a worthless mime which robs away my peace of mind Жизнь — всего лишь бесполезный мим, который лишает меня душевного спокойствия.
I now renounce this crown of thorns called Dharma Теперь я отказываюсь от этого тернового венца, называемого Дхармой.
But this wanting madness never ends!Но это жаждущее безумие никогда не кончается!
Not even in paradise! Даже в раю!
Nothing is worth seeking when everything is relative Ничего не стоит искать, когда все относительно
I see all reduced to nothing;я вижу, как все сводится на нет;
ashes seem to be its essence пепел кажется его сущностью
Oscillating between pleasure and pain Колебание между удовольствием и болью
The futility of Karmas is glaring Тщетность кармы бросается в глаза
This pain ushers realization that these swans are indeed ravens Эта боль приводит к осознанию того, что эти лебеди на самом деле вороны.
Thus Vairagya set me free Так Вайрагья освободил меня
Viveka shall set me free Вивека освободит меня
Om bhurbhuvah svah sannyastam maya Ом бхурбхувах свах саннйастам майа
Mumukshutvam shall set me free Мумукшутвам освободит меня
Shatka Sampat can set me free Шатка Сампат может освободить меня
Recognize the elusive pleasure in all Признать неуловимое удовольствие во всех
Recognize the deadening pain in all Узнай мертвящую боль во всех
Realize where there is mind even in paradise one can’t be free Поймите, где есть разум, даже в раю нельзя быть свободным
Ashimahi vayam bhikshamashavaso vasimahi Ашимахи вайам бхикшамашавасо васимахи
Shayimahi mahiprshthe kurvimahi kimishvaraih Шайимахи махиприштхе курвимахи кимишвараих
«Face covered with wrinkles, head painted white with grey hair «Лицо покрыто морщинами, голова выкрашена в белый цвет с седыми волосами.
The limbs so feeble, yet desire alone stays youthful»Конечности такие слабые, но одно лишь желание сохраняет молодость»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: