Перевод текста песни Amrtasyaputra - Rudra

Amrtasyaputra - Rudra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amrtasyaputra, исполнителя - Rudra. Песня из альбома Brahmavidya: Transcendental I, в жанре
Дата выпуска: 14.04.2008
Лейбл звукозаписи: Vic
Язык песни: Английский

Amrtasyaputra

(оригинал)
Mortals are damned by their fear of mortality**
Caused by duality which manifests the world of multiplicity
But when all is Mithya what remains even to be seen apart from
The Self that shines in both darkness and light
Birth and death everywhere, yet I think of another dawn
To taste the bitterness of that which eludes permanence
The heaven that I seek and the joys I yearn to swill diminish into
The effulgence of the Self
We are Amrtasya Putrah
Atmaiva kevalam sarvam bhedabhedo na vidyate
Asti nasti katham bruyam vismayah pratibhati me
«The mind indeed is the form of space.
Mind indeed is omnifaced
Mind is the past.
Mind is all.
But in reality there is no mind.»
Birth and death everywhere, yet I think of another dawn
To taste the bitterness of that which eludes permanence
The heaven that I seek and the joys I yearn to swill diminish into
The radiance of the Self
We are Amrtasya Putrah
Om namo bhagavate dattatreyaya
Om avadhutaya namah
Om brahmadattaya namah
Om vishnudattaya namah
Om shivadattaya namah

Амртасьяпутра

(перевод)
Смертные прокляты своим страхом смерти**
Вызвано двойственностью, которая проявляет мир множественности
Но когда все есть Митья, то, что остается даже увидеть, кроме
Я, которое сияет и во тьме, и в свете
Рождение и смерть повсюду, но я думаю о другом рассвете
Вкусить горечь того, что ускользает от постоянства
Небеса, которые я ищу, и радости, которые я жажду, превращаются в пойло.
Сияние Самости
Мы Амритасья Путра
Атмаива кевалам сарвам бхедабхедо на видйате
Асти насти катхам бруйам висмайах пратибхати ме
«Разум действительно является формой пространства.
Разум действительно вселичен
Ум — это прошлое.
Разум — это все.
Но на самом деле ума нет».
Рождение и смерть повсюду, но я думаю о другом рассвете
Вкусить горечь того, что ускользает от постоянства
Небеса, которые я ищу, и радости, которые я жажду, превращаются в пойло.
Сияние Самости
Мы Амритасья Путра
Ом намо бхагавате даттатрейа
Ом авадхутая намах
Ом брахмадаттайа намах
Ом вишнудаттайа намах
Ом шивадаттайа намах
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Reversing the Currents 2008
Natural Born Ignorance 2008
Bhagavatpada Namaskara 2008
Avidya Nivrtti 2008
Ravens of Paradise 2008
Hymns From the Blazing Chariot 2008
Adiguru Namastubhyam 2008
Not the Seen But the Seer 2008
Majestic Ashtavakra 2008
Meditations at Dawn 2008
Advaitamrta 2008
Immortality Roars 2008
Venerable Opposites 2008
The Ancient One Reprise 2006

Тексты песен исполнителя: Rudra