Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Twilight of Duality , исполнителя - Rudra. Дата выпуска: 28.02.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Twilight of Duality , исполнителя - Rudra. Twilight of Duality(оригинал) |
| Aham Nirguna Akshara Nirmala Kutastha Kevala Satchitananda |
| I am the mother of all manifested forms |
| I am the father known as the immovable substratum |
| My children are the names born of mind |
| In me they move and shift forms like waves |
| None knows me through empty reasoning |
| Except through the words of the indomitable Shruti |
| I am the subtler than the subtle and the greatest |
| I am the Lord of the Chariot with five horses |
| Aham Nirguna Akshara Nirmala Kutastha Kevala Satchitananda |
| I weave the universe with myself as the material |
| I am the One |
| Non dually One |
| I am the Primodial Self |
| I am the Absolute |
| Aho aham namo mahyam, Vinasho yasya nasti me |
| Brahmadis tamba paryantam jagan nasho pi tishthitah |
| I am the mother of all manifested forms |
| I am the father known as the immovable substratum |
| My children are the names born of mind |
| In me they move and shift forms like waves |
| None knows me through empty reasoning |
| Except through the words of the indomitable Shruti |
| I am the subtler than the subtle and the greatest |
| I am indeed the Lord of this Chariot |
| Aham Nirguna Akshara Nirmala Kutastha Kevala Satchitananda |
| Aham Nirguna Akshara Nirmala Kutastha Kevala Satchitananda |
| I am the One |
| Non dually One |
| I am the Primordial Self |
| I am the Absolute |
Сумерки двойственности(перевод) |
| Ахам Ниргуна Акшара Нирмала Кутастха Кевала Сатчитананда |
| Я мать всех проявленных форм |
| Я отец, известный как неподвижный субстрат |
| Мои дети - это имена, рожденные разумом |
| Во мне они движутся и меняют формы, как волны |
| Никто не знает меня через пустые рассуждения |
| Кроме как через слова неукротимой Шрути |
| Я тоньше тонкого и величайшего |
| Я Властелин Колесницы с пятью конями |
| Ахам Ниргуна Акшара Нирмала Кутастха Кевала Сатчитананда |
| Я сплетаю вселенную с собой в качестве материала |
| Я единственный |
| Не двойственно Один |
| Я Первобытное Я |
| Я Абсолют |
| Ахо ахам намо махьям, Винашо ясья насти ме |
| Брахмади тамба парьянтам джаган нашо пи тиштхитах |
| Я мать всех проявленных форм |
| Я отец, известный как неподвижный субстрат |
| Мои дети - это имена, рожденные разумом |
| Во мне они движутся и меняют формы, как волны |
| Никто не знает меня через пустые рассуждения |
| Кроме как через слова неукротимой Шрути |
| Я тоньше тонкого и величайшего |
| Я действительно Владыка этой Колесницы |
| Ахам Ниргуна Акшара Нирмала Кутастха Кевала Сатчитананда |
| Ахам Ниргуна Акшара Нирмала Кутастха Кевала Сатчитананда |
| Я единственный |
| Не двойственно Один |
| Я – Изначальное Я |
| Я Абсолют |
| Название | Год |
|---|---|
| Reversing the Currents | 2008 |
| Natural Born Ignorance | 2008 |
| Bhagavatpada Namaskara | 2008 |
| Avidya Nivrtti | 2008 |
| Ravens of Paradise | 2008 |
| Hymns From the Blazing Chariot | 2008 |
| Adiguru Namastubhyam | 2008 |
| Not the Seen But the Seer | 2008 |
| Majestic Ashtavakra | 2008 |
| Meditations at Dawn | 2008 |
| Advaitamrta | 2008 |
| Immortality Roars | 2008 |
| Venerable Opposites | 2008 |
| Amrtasyaputra | 2008 |
| The Ancient One Reprise | 2006 |