Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There the Sun Never Shines, исполнителя - Rudra.
Дата выпуска: 28.02.2005
Язык песни: Английский
There the Sun Never Shines(оригинал) |
An abode unheard of to the ones who trust in oblations |
It cannot be won through rituals and enjoyments |
This highest abode shines like a thousand suns |
Which burns away the darkness of a thousand births and yet there the Sun never |
shines |
Amala, Achala, Shuddha, Chaitanyam |
Satyam, Purnam, Anantam Atma |
«The indwelling Self of all is surely He of whom the heaven is the head |
The moon and sun are the two eyes, the directions are the two ears |
The revealed Vedas are the speech, air is the vital force, the whole Universe |
is the heart |
All It is He from whose two feet emerged the earth» |
An abode where the servant becomes the master |
An abode where the master becomes the servant |
This highest abode shines like a thousand suns |
Which burns away the darkness of a thousand births and yet there the Sun never |
shines |
Amala, Achala, Shuddha, Chaitanyam |
Satyam, Purnam, Anantam Atma |
I am the abode where the sun never shines |
I am the abode from which emerges the Universe |
Amala, Achala, Shuddha, Chaitanyam |
Satyam, Purnam, Anantam Atma |
Satyam, Purnam, Anantam Atma |
I am the abode where the sun never shines |
I am the abode from which emerges the Universe |
I am the abode from which emerges the Universe |
Там Никогда Не Светит Солнце(перевод) |
Обитель, неслыханная для тех, кто верит в жертвоприношения |
Его нельзя завоевать с помощью ритуалов и удовольствий |
Эта высочайшая обитель сияет, как тысяча солнц |
Что сжигает тьму тысячи рождений, и все же там никогда не бывает Солнца. |
сияет |
Амала, Ачала, Шуддха, Чайтаньям |
Сатьям, Пурнам, Анантам Атма |
«Внутреннее Я всех — это, несомненно, Тот, Кому небеса являются главой. |
Луна и солнце - два глаза, направления - два уха |
Явленные Веды — речь, воздух — жизненная сила, вся Вселенная |
это сердце |
Все Это – Тот, из чьих двух ног возникла земля» |
Обитель, где слуга становится хозяином |
Обитель, где хозяин становится слугой |
Эта высочайшая обитель сияет, как тысяча солнц |
Что сжигает тьму тысячи рождений, и все же там никогда не бывает Солнца. |
сияет |
Амала, Ачала, Шуддха, Чайтаньям |
Сатьям, Пурнам, Анантам Атма |
Я обитель, где никогда не светит солнце |
Я обитель, из которой возникает Вселенная |
Амала, Ачала, Шуддха, Чайтаньям |
Сатьям, Пурнам, Анантам Атма |
Сатьям, Пурнам, Анантам Атма |
Я обитель, где никогда не светит солнце |
Я обитель, из которой возникает Вселенная |
Я обитель, из которой возникает Вселенная |