| It Weighs on Me (оригинал) | Это давит на Меня (перевод) |
|---|---|
| How this evening madness won me | Как это вечернее безумие покорило меня |
| An arrow to its home | Стрела к дому |
| Dead to mark | Мертвые, чтобы отметить |
| A true assailant | Настоящий нападавший |
| Silently I’m stoned | Тихо я под кайфом |
| Oh how this night the sadness hung me | О, как в эту ночь меня повесила грусть |
| A noose around my bones | Петля вокруг моих костей |
| Fighting for a breath to draw on | Борьба за дыхание, чтобы рисовать |
| And desperately alone | И отчаянно одинокий |
| It weighs on me | Это давит на меня |
| It weighs on me | Это давит на меня |
| It weighs on me now | Это давит на меня сейчас |
| Oh how this room the shadows blind me | О, как эта комната, тени ослепляют меня. |
| And drape across my eyes | И драпировать мне глаза |
| Windowless | Без окон |
| No spark to find me | Нет искры, чтобы найти меня |
| And no way from my mind | И никоим образом не в моих мыслях |
| Oh I don’t know if I will make it out again | О, я не знаю, выберусь ли я снова |
| I’m kneeling for the shelter from a storm | Я преклоняю колени в поисках убежища от шторма |
| With your lips please offer me an olive branch | Своими губами подари мне оливковую ветвь |
| A dear relief of sounding off alarms | Дорогое облегчение от звуковых сигналов тревоги |
| It weighs on me | Это давит на меня |
| It weighs on me | Это давит на меня |
| It weighs on me now | Это давит на меня сейчас |
| It weighs on me | Это давит на меня |
| It weighs on me | Это давит на меня |
| It weighs on me now | Это давит на меня сейчас |
| How this evening madness won me | Как это вечернее безумие покорило меня |
| An arrow to its home | Стрела к дому |
