| Not Giving Up (оригинал) | Не Сдаваться (перевод) |
|---|---|
| This room barely alive | Эта комната едва жива |
| From all the ghosts we have | Из всех призраков, которые у нас есть |
| I witness in your eyes | Я вижу в твоих глазах |
| We may have nothing left | У нас может ничего не остаться |
| What is the meaning of? | Каково значение? |
| The lies we tell as truth | Ложь, которую мы говорим как правду |
| One thing I’m certain of | В одном я уверен |
| Is that I’ve little more to lose | Что мне больше нечего терять |
| Well faith means little if | Что ж, вера мало что значит, если |
| We have no where to stand | Нам негде стоять |
| This wound is deeper now | Эта рана теперь глубже |
| And I’m a broken man | И я сломленный человек |
| You held your words. | Вы держали свои слова. |
| A knife | Нож |
| The weapon armed again | Оружие снова вооружено |
| But I’m not walking from | Но я не иду от |
| Our dream it grows as I begin | Наша мечта растет, когда я начинаю |
| Giving up. | Сдаваться. |
| Not giving up. | Не сдавайся. |
| Giving up | Сдаваться |
| I used to feel us so on fire | Раньше я чувствовал, что мы так горим |
| And now I feel heat for the truth | И теперь я чувствую жар за правду |
| With every flame of my desire | С каждым пламенем моего желания |
| I’m not giving up on you | Я не отказываюсь от тебя |
| How love can teeter on | Как любовь может колебаться |
| The edges of a blade | Края лезвия |
| On either side it waits | С обеих сторон он ждет |
| The light and darkness play | Игра света и тьмы |
| I am not banking on | я не делаю ставку на |
| A simple twist of fate | Простой поворот судьбы |
| I’m on a holy war | Я на священной войне |
| And how the battle ends today | И как битва заканчивается сегодня |
