| Wipe away all signs of wear
| Сотрите все следы износа
|
| Will these be the good years?
| Будут ли это хорошие годы?
|
| It’s in the clouds coursing with water
| Это в облаках, бегущих с водой
|
| Waiting to come down
| Ожидание спуска
|
| Dreaming itself soaking the ground
| Мечтая о том, чтобы пропитаться землей
|
| No, I am not too far away
| Нет, я не слишком далеко
|
| lam not too far away
| Лам не так далеко
|
| lam not too far away
| Лам не так далеко
|
| Am I not too far away?
| Я не слишком далеко?
|
| I am not too far away
| Я не слишком далеко
|
| lam not too far away
| Лам не так далеко
|
| Am I not too far away?
| Я не слишком далеко?
|
| I am not too far away
| Я не слишком далеко
|
| Hanging low, the steady little evening star
| Вися низко, устойчивая маленькая вечерняя звезда
|
| Still shining in the morning
| Все еще сияет утром
|
| It’s in the leaves that nurse on the branches
| Это в листьях, которые питаются на ветвях
|
| How do they let go?
| Как они отпускают?
|
| Waltzing the air, holding a pose
| Вальсируя в воздухе, держа позу
|
| I am collapsing so slowly
| Я так медленно падаю
|
| You’ll never see me falling
| Ты никогда не увидишь, как я падаю
|
| I catch myself looking down
| ловлю себя на том, что смотрю вниз
|
| My hands, they brace for the ground
| Мои руки, они держатся за землю
|
| No rush of air, no tilted sky
| Нет потока воздуха, нет наклонного неба
|
| Just standing still, wondering if I’ve arrived
| Просто стою на месте, задаваясь вопросом, прибыл ли я
|
| Or am I too far away?
| Или я слишком далеко?
|
| I’m not too far away | я не далеко |