
Дата выпуска: 31.05.2017
Язык песни: Английский
Fussin'(оригинал) |
Fussin' with you |
I could take you on back, we could leave it like that |
If you want me to |
But come on now, do you really got something better to do? |
You do you |
We could sing the verse where you grab your purse |
But it wouldn’t do |
Your wake-up call’s not calling for an hour or two |
Say what you want |
Call my bluff |
I’m always acting tough |
Oh I’ve been looking down instead of looking up, up love |
I’ve got a sleeve to tug |
You’ve got that same old shrug |
No need for fussin' about it |
No need for fussin' about it |
Starting to slip |
I can fill it all in when you wear it that thin |
But it’s nothing new |
Come on now, do you really intend to keep both hands on your hips? |
You can sing it flat that you love me like that |
But it won’t do |
Maybe I’ll be here to catch you when you lose your grip |
Say what you want |
Keep on talking like you’re the only one |
Call my bluff |
I’m always acting tough |
Oh I’ve been looking down instead of looking up, up love |
I’ve got a sleeve to tug |
You’ve got that same old shrug |
No need for fussin' about it |
Fussin', fussin', fussin' about it |
Matching your step |
No falling behind, gotta keep it in time |
What you wanna do? |
We could call it off or fall into a rhythm |
Don’t forget |
I know the way you work with your little smirk |
But I feel it too |
Move on through, maybe even break a sweat |
Say what you want |
You’re always talking like you’re the only one |
Say what you want |
Keep on talking like you’re the only one |
Call my bluff |
I’m always acting tough |
Oh I’ve been looking down instead of looking up, up love |
I’ve got a sleeve to tug |
You’ve got that same old shrug |
(No need for fussin' about it) |
Call my bluff |
I’m always acting tough |
Oh I’ve been looking down instead of looking up, up love |
(No need for fussin') |
I’ve got a sleeve to tug |
You’ve got that same old shrug |
(No need for fussin' about it) |
Baby, won’t you call my bluff? |
(No need for fussin' about it) |
Why you always acting tough? |
(No need for fussin' and fussin' about it) |
Baby, won’t you call my bluff? |
Why you always acting tough? |
Baby, won’t you call my bluff? |
Why you always acting tough? |
Baby, won’t you call my bluff? |
Why you always acting tough? |
Суетишься(перевод) |
Возиться с тобой |
Я мог бы взять тебя обратно, мы могли бы оставить это так |
Если вы хотите, чтобы я |
Но давайте, у вас действительно есть что-то получше? |
ты делаешь |
Мы могли бы спеть куплет, в котором ты хватаешь свой кошелек |
Но это не сработает |
Ваш звонок для пробуждения не звонит в течение часа или двух |
Говори что хочешь |
Назовите мой блеф |
Я всегда веду себя жестко |
О, я смотрел вниз, а не вверх, любовь моя |
У меня есть рукав, чтобы тянуть |
У тебя такое же старое пожимание плечами |
Не нужно суетиться по этому поводу |
Не нужно суетиться по этому поводу |
Начало проскальзывания |
Я могу заполнить все это, когда ты носишь его так тонко |
Но ничего нового |
Да ладно, ты действительно собираешься держать обе руки на бедрах? |
Ты можешь петь ровно, что любишь меня так |
Но это не сработает |
Может быть, я буду здесь, чтобы поймать тебя, когда ты потеряешь хватку |
Говори что хочешь |
Продолжайте говорить, как будто вы единственный |
Назовите мой блеф |
Я всегда веду себя жестко |
О, я смотрел вниз, а не вверх, любовь моя |
У меня есть рукав, чтобы тянуть |
У тебя такое же старое пожимание плечами |
Не нужно суетиться по этому поводу |
Суетиться, суетиться, суетиться по этому поводу |
Соответствие вашему шагу |
Не отставать, надо успевать |
То, что вы хотите сделать? |
Мы могли бы отменить это или попасть в ритм |
Не забывайте |
Я знаю, как ты работаешь со своей маленькой ухмылкой |
Но я тоже это чувствую |
Двигайтесь дальше, может быть, даже вспотеете |
Говори что хочешь |
Ты всегда говоришь так, как будто ты единственный |
Говори что хочешь |
Продолжайте говорить, как будто вы единственный |
Назовите мой блеф |
Я всегда веду себя жестко |
О, я смотрел вниз, а не вверх, любовь моя |
У меня есть рукав, чтобы тянуть |
У тебя такое же старое пожимание плечами |
(Не нужно суетиться по этому поводу) |
Назовите мой блеф |
Я всегда веду себя жестко |
О, я смотрел вниз, а не вверх, любовь моя |
(Нет необходимости суетиться) |
У меня есть рукав, чтобы тянуть |
У тебя такое же старое пожимание плечами |
(Не нужно суетиться по этому поводу) |
Детка, ты не раскроешь мой блеф? |
(Не нужно суетиться по этому поводу) |
Почему ты всегда ведешь себя жестко? |
(Не нужно суетиться и суетиться по этому поводу) |
Детка, ты не раскроешь мой блеф? |
Почему ты всегда ведешь себя жестко? |
Детка, ты не раскроешь мой блеф? |
Почему ты всегда ведешь себя жестко? |
Детка, ты не раскроешь мой блеф? |
Почему ты всегда ведешь себя жестко? |
Название | Год |
---|---|
Dead Flowers | 2019 |
The Light | 2019 |
Put It Away | 2019 |
Hot Dog Stand | 2017 |
Juniper | 2017 |
Two Beers In | 2019 |
Hanging on a Line | 2019 |
The Other Side | 2019 |
Living at the Ceiling | 2019 |
Out of My Head | 2017 |
Fear | 2019 |
Somersault | 2016 |
Mirror Talk | 2019 |
Living a Lie | 2016 |
Walk out on the Water | 2016 |
Bicycle | 2016 |
Holidays | 2016 |
I Am Collapsing so Slowly | 2016 |
Out of the Beehive | 2016 |
Love You Like That | 2016 |