Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sand in deinen Augen , исполнителя - Roy Black. Дата выпуска: 31.12.1991
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sand in deinen Augen , исполнителя - Roy Black. Sand in deinen Augen(оригинал) |
| Alle ihre Freunde sagten ihr: |
| Laá die Finger weg, er taugt nicht viel! |
| Aber sie hat ihm allein vertraut |
| Und für ihn war alles nur ein Spiel |
| Als er sie dann sitzen lieá |
| Traf sie’s wie ein Schlag |
| Sie tat mir schon lange leid |
| Und ich hab' ihr gesagt: |
| Es war nur Sand in deinen Augen |
| Das wird vergehen |
| Und du wirst sehen |
| Wie gut ich’s meine |
| Es war nur Sand in deinen Augen |
| Erst gibt es Tränen |
| Dann ist dein Blick wieder klar und frei |
| Viele Tage lang verkroch sie sich |
| Nicht mal Freunde durften bei ihr sein |
| Sie ging nicht einmal ans Telefon |
| Und sie sperrte sich im Zimmer ein |
| Doch ich klopfte an der Tür |
| Meine Angst war so groá |
| Ganz verzweifelt kam sie 'raus |
| Und ich sagte ihr bloá: |
| Es war nur Sand in deinen Augen |
| Da nahm ich sie mit zu mir nach Haus |
| Und war Tag und Nacht für sie nur da |
| Immer wieder sprachen wir uns aus |
| Und wir kamen uns einander nah |
| Und an unserm schönsten Tag |
| Lachte sie mit mir |
| Dann brach sie in Tränen aus |
| Doch ich sagte zu ihr: |
| Es war nur Sand in deinen Augen |
| Mit meiner Liebe ist deine traurige Zeit vorbei |
| (перевод) |
| Все ее друзья сказали ей: |
| Руки прочь, он мало на что годится! |
| Но она доверяла ему одному |
| И для него все это было просто игрой |
| Когда он позволил ей сесть |
| Ударь ее, как пощечину |
| мне ее давно жалко |
| И я сказал ей: |
| Это был просто песок в твоих глазах |
| Это пройдет |
| И ты увидишь |
| Как хорошо я имею в виду |
| Это был просто песок в твоих глазах |
| Сначала слезы |
| Тогда твой взгляд снова станет ясным и свободным. |
| На много дней она удалилась |
| Даже друзьям не разрешалось быть с ней |
| Она даже не ответила на звонок |
| И она заперлась в комнате |
| Но я постучал в дверь |
| Мой страх был так велик |
| Она вышла в отчаянии |
| И я просто сказал ей: |
| Это был просто песок в твоих глазах |
| Так что я взял ее домой со мной |
| И был только для нее день и ночь |
| Мы говорили снова и снова |
| И мы приблизились |
| И в наш самый прекрасный день |
| она смеялась со мной |
| Потом она расплакалась |
| Но я сказал ей: |
| Это был просто песок в твоих глазах |
| С моей любовью твое печальное время закончилось |
| Название | Год |
|---|---|
| Ganz in Weiß | 1995 |
| Träume in Samt und Seide | 1991 |
| Eine Rose Schenk Ich Dir | 2001 |
| Schön ist es auf der Welt zu sein ft. Anita | 1995 |
| Wunderbar ist die Welt | 2005 |
| Fremde Erde | 2001 |
| Wenn du bei mir bist | 2005 |
| Du bist nicht allein | 1995 |
| Dein schönstes Geschenk | 1995 |
| Das Mädchen Carina | 1991 |
| Bleib Bei Mir | 2001 |
| Frag nur dein Herz | 1992 |
| Der Wanderpriester | 2005 |
| Ave Maria ft. Франц Шуберт | 1991 |
| Wie ein Stern am Horizont | 1989 |
| I Need You | 2020 |
| Lucky | 1998 |
| Mona | 1998 |
| What Shall We Do With The Drunken Sailor | 1968 |
| Liebt er dich wie ich dich liebe | 1987 |