Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frag nur dein Herz, исполнителя - Roy Black.
Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Немецкий
Frag nur dein Herz(оригинал) |
Das Lied das meine Mutter sang |
Ich saß auf ihrem Schoss |
Begleitet mich ein Leben lang |
Und lässt mich nicht mehr los |
Frag nur dein Herz ob ja ob nein |
Bevor du sagst, adieu |
Frag nur dein Herz ob ja, ob nein |
Denn Scheiden tut so weh |
Mit Siebzehn glaubt man nicht daran |
Und lacht noch obendrein |
Nur wenn mir einer weh getan |
Dann fällt's mir wieder ein |
Frag nur dein Herz ob ja ob nein |
Bevor du sagst, adieu |
Frag nur dein Herz ob ja, ob nein |
Denn Scheiden tut so weh |
Ich geh singen durch die Strassen |
Mit dem Glück bin ich per du |
Hat ein Mädchen mich verlassen |
Lacht mir schon die Andre zu |
Doch ich weiss, die Uhr tickt leise |
Schöne Stunden gehen dahin |
Und ich hör' die alte Weise |
Und begreife ihren Sinn |
Vielmehr als alles Gold das glänzt |
Kann wahre Liebe sein |
Denn ohne Liebe lässt das Glück |
Dich irgendwann allein |
Frag nur dein Herz ob ja ob nein |
Bevor du sagst, adieu |
Frag nur dein Herz ob ja, ob nein |
Denn Scheiden tut so weh |
Ich geh singen durch die Strassen |
Mit dem Glück bin ich per du |
Hat ein Mädchen mich verlassen |
Lacht mir schon die Andre zu |
(перевод) |
Песня, которую пела моя мама |
я сидел у нее на коленях |
Сопровождай меня на всю жизнь |
И не отпустит меня |
Просто спросите свое сердце, если да или нет |
Прежде чем попрощаться |
Просто спроси свое сердце, если да, если нет |
Потому что расставание так больно |
Ты не веришь в это, когда тебе семнадцать |
И смеется над этим |
Только если кто-то причинит мне боль |
Тогда я помню |
Просто спросите свое сердце, если да или нет |
Прежде чем попрощаться |
Просто спроси свое сердце, если да, если нет |
Потому что расставание так больно |
Я иду петь по улицам |
Если повезет, я на тебе |
От меня ушла девушка? |
Другой уже смеется надо мной |
Но я знаю, что часы тихо тикают |
Прекрасные часы проходят |
И я слышу старую мелодию |
И понять его значение |
Вместо всего золота, которое блестит |
может быть настоящая любовь |
Ведь без любви нет счастья |
ты когда-нибудь один |
Просто спросите свое сердце, если да или нет |
Прежде чем попрощаться |
Просто спроси свое сердце, если да, если нет |
Потому что расставание так больно |
Я иду петь по улицам |
Если повезет, я на тебе |
От меня ушла девушка? |
Другой уже смеется надо мной |