Перевод текста песни Der Abschiedsbrief - Roy Black

Der Abschiedsbrief - Roy Black
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Abschiedsbrief, исполнителя - Roy Black.
Дата выпуска: 31.12.1995
Язык песни: Немецкий

Der Abschiedsbrief

(оригинал)
Wort für Wort Las ich deinen Brief Und fragte mich.
Warum nicht nur ein liebes Wort für mich.
So schreibt man doch, wenn man an Fremde schreibt.
Mir geht es hier gut, und wie geht es dir?
Da war alles klar in mir.
Es war ein Abschiedsbrief.
Auch wenn da nichts von Abschied stand.
Ein stück Papier für mich aus einer kühlen Hand.
So sagst du mir langsam goodbye Wie schade um uns zwei.
Es war ein Abschiedsbrief.
Vielleicht war dir das gar nicht klar Zwei Seiten Höflichkeit nach einem
schönen Jahr.
So sagst du mir langsam goodbye Wie schade um uns zwei.
Nichts von dem, was einmal in deinen Briefen stand.
Nicht ein Wort von Sehnsucht, die uns verband.
Die Sonne scheint schreibst du zwei Zeilen lang.
Und dann noch zum Schluss Machs gut bis bald.
Noch nie war ein Brief so kalt.
Es war ein Abschiedsbrief.
Auch wenn da nichts von Abschied stand.
Ein Stück Papier für mich aus einer kühlen Hand.
So sagst du mir langsam goodbye Wie schade um uns zwei.
So sagst du mir langsam goodbye Wie schade um uns zwei.
So sagst du mir langsam goodbye Wie schade um uns zwei.
(перевод)
Я прочитал ваше письмо слово в слово и спросил себя.
Почему бы просто не сказать мне доброе слово.
Вот как ты пишешь, когда пишешь незнакомцам.
Мне здесь хорошо, а тебе?
Тогда во мне все было ясно.
Это было прощальное письмо.
Даже если не было ничего о прощании.
Бумажка для меня из прохладной руки.
Вот так ты медленно прощаешься со мной Как обидно за нас двоих.
Это было прощальное письмо.
Может быть, вы не поняли, что две страницы вежливости после одной
хороший год.
Вот так ты медленно прощаешься со мной Как обидно за нас двоих.
Ничего похожего на то, что когда-то было в ваших письмах.
Ни слова тоски, что связала нас.
Светит солнце, ты пишешь две строчки.
И наконец, до скорой встречи.
Письмо еще никогда не было таким холодным.
Это было прощальное письмо.
Даже если не было ничего о прощании.
Бумажка для меня из прохладной руки.
Вот так ты медленно прощаешься со мной Как обидно за нас двоих.
Вот так ты медленно прощаешься со мной Как обидно за нас двоих.
Вот так ты медленно прощаешься со мной Как обидно за нас двоих.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ganz in Weiß 1995
Sand in deinen Augen 1991
Träume in Samt und Seide 1991
Eine Rose Schenk Ich Dir 2001
Schön ist es auf der Welt zu sein ft. Anita 1995
Wunderbar ist die Welt 2005
Fremde Erde 2001
Wenn du bei mir bist 2005
Du bist nicht allein 1995
Dein schönstes Geschenk 1995
Das Mädchen Carina 1991
Bleib Bei Mir 2001
Frag nur dein Herz 1992
Der Wanderpriester 2005
Ave Maria ft. Франц Шуберт 1991
Wie ein Stern am Horizont 1989
I Need You 2020
Lucky 1998
Mona 1998
What Shall We Do With The Drunken Sailor 1968

Тексты песен исполнителя: Roy Black