| So I’m standing on the edge of this sunken city.
| Итак, я стою на краю этого затонувшего города.
|
| So it seems solidarity will be the savior of me.
| Так что, похоже, солидарность станет моим спасением.
|
| Sincerely searching for something more than words.
| Искренне ищет нечто большее, чем слова.
|
| She sings as she sows me to survive this world.
| Она поет, когда сеет меня, чтобы выжить в этом мире.
|
| Pleas don’t let me go. | Пожалуйста, не отпускай меня. |
| No. No.
| Нет нет.
|
| I’m sick and tired of being on my own.
| Мне надоело быть одному.
|
| Too many times I’ve paced this world alone.
| Слишком много раз я шагал по этому миру в одиночестве.
|
| I’ve tasted desperate and despair,
| Я испытал отчаяние и отчаяние,
|
| slowly drowning in demons that this city made.
| медленно тонет в демонах, созданных этим городом.
|
| She said we were unprepared,
| Она сказала, что мы не готовы,
|
| so we oiled our barrels,
| поэтому мы смазывали наши бочки,
|
| built a barricade and kill whatever is in our way.
| построили баррикаду и убивали все, что попадалось на нашем пути.
|
| Guns loaded like Bonnie and Clyde,
| Пушки заряжены, как Бонни и Клайд,
|
| we’ll ride it out till the sunrise.
| мы будем ездить на нем до восхода солнца.
|
| Endless clips like the big boys on the block,
| Бесконечные клипы, как у больших мальчиков на районе,
|
| immortalized when we shoot it out with the cops.
| увековечен, когда мы перестреляем его с копами.
|
| It’s me and her on top. | Это я и она сверху. |