| It’s 6 AM the fucking start of the day
| Сейчас 6 утра, гребаное начало дня
|
| And that stack of bills hasn’t gone away
| И эта стопка счетов никуда не делась
|
| 8 hours 8 days, it’s all the fucking same
| 8 часов 8 дней, это все одно и то же
|
| Swallow your pride and learn their game
| Проглотите свою гордость и изучите их игру
|
| I don’t give a shit how you feel today
| Мне плевать, как ты себя чувствуешь сегодня
|
| I’m losing it, I’m losing it, just give me my pay
| Я теряю это, я теряю это, просто отдай мне мою плату
|
| Now my job is simple, it takes no thought
| Теперь моя работа проста, она не требует размышлений
|
| Pay my rent and it’s time to clock out
| Заплати за аренду, и пора выходить
|
| I don’t want a raise so I get more work
| Я не хочу повышения, поэтому у меня больше работы
|
| Just leave me a lone cause I know what I’m worth
| Просто оставь меня в одиночестве, потому что я знаю, чего стою.
|
| Fucking believe this is the city of shame
| Черт побери, это город позора
|
| It’s the way we fight and struggle just to make it through an 8 hour day
| Это то, как мы боремся и боремся, просто чтобы пережить 8-часовой рабочий день.
|
| These fucking walls are closing in with every breath I take
| Эти чертовы стены смыкаются с каждым моим вздохом.
|
| In the city, in the city of shame
| В городе, в городе позора
|
| It’s the city of shame where the bosses pray for rain
| Это город позора, где боссы молятся о дожде
|
| They want their smogged covered sins to be washed away
| Они хотят, чтобы их закопченные грехи были смыты
|
| I’m not saying I’m perfect, but I’m treated like profit
| Я не говорю, что я идеален, но со мной обращаются как с прибылью
|
| To your growing pockets from your employees pain | В ваши растущие карманы от боли ваших сотрудников |