| For every pass of this moon | Каждого восхода этой луны |
| Embers wait | Ждут угольки, |
| Commune | Безмолвно общаясь. |
| A dawn's harvest | Урожай, что собирает рассвет — |
| Spores burrowing | Споры, что проникают внутрь |
| Ash covering | Да пепел, что всё покрывает |
| | |
| My world | Мой мир, |
| My home | Мой дом, |
| My loves | Моя любовь, |
| My memories | Мои воспоминания |
| | |
| So tell me how I've come so far | Так скажи мне, как я смог так далеко зайти? |
| Repression of memories | Вытеснение воспоминаний за дверь, |
| Behind a door best kept shut | Что лучше держать закрытой. |
| Suppression of daily deeds | Утаивание ежедневных действий, |
| A crushing venom weeping | Сокрушающий яд течет |
| Into these hands | В эти руки. |
| A plague upon a frame | Чума, поражающая саму суть, |
| Growing on the inside | Разрастающаяся изнутри, |
| Withering a simple sullen home | Уничтожающая простой мрачный дом |
| | |
| Plague upon the frame | Чума, поражающая саму суть, |
| Crawling from within | Подкрадывается изнутри, |
| Simple sullen home | Простой мрачный дом |
| Withering away | Умирает... |
| Locked behind a door | Закрыт за дверью |
| Of secrets best kept shut | Секретов, которые лучше держать подальше, |
| Crushing venom wept | Сокрушающий яд течет |
| Right into the hands | Прямо в руки. |
| Plague upon the frame | Чума, поражающая самую суть, |
| Crawling from within | Подкрадывается изнутри, |
| Withering away | Уничтожая |
| Simple sullen homes | Простые мрачные дома |
| | |
| Won't you play | Так играй же |
| Your trumpet well | Громко на трубе, |
| Gabriele | Габриэль |
| | |
| Let this go | Отпусти |
| | |
| Won't you play | Так играй же |
| Your trumpet well | Громко на трубе, |
| Gabriele | Габриэль |
| | |
| And pray that I can rest | И помолись, чтоб я смог обрести покой |
| | |
| Spores burrowing | Споры, что проникают внутрь |
| Ash covering | Да пепел, что всё покрывает |
| | |
| Spores burrowing | Споры, что проникают внутрь, |
| Ash | Пепел... |