Перевод текста песни A Determinism of Morality - Rosetta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Determinism of Morality , исполнителя - Rosetta. Песня из альбома A Determinism of Morality, в жанре Дата выпуска: 24.05.2010 Лейбл звукозаписи: Translation Loss Язык песни: Английский
A Determinism of Morality
(оригинал)
Детерминизм этики {1}
(перевод на русский)
Slowly release revolve renew
Медленно вращаюсь, освобождаюсь и возрождаюсь,
And I'm now the last of my kind
И теперь я последний в своем роде.
Slipping in and out of this world
Соскальзываю и ухожу из этого мира,
By the grace of God we speak in tongues
Божьей благодатью мы говорим на разных языках.
When the borrowed time is all I have
Когда период неизвестности — все, что у меня есть,
Slip back
Ускользаю.
This world a part of me from you
Этот мир — часть меня, доставшаяся от тебя.
By the grace of god we speak in tongues tonight
Божьей благодатью мы говорим на разных языках этой ночью
With outstretched hands towards you
С протянутыми к тебе руками.
-
-
Slowly reseed
Медленно перерождаешься.
Give us your hands
Протяни к нам свои руки...
-
-
By the grace of god you saved us all
Божьей милостью ты спас нас всех.
By the ending of you
По окончании ты
Slowly reseed
Медленно переродишься.
With tongues we speak this night
Языками мы будем говорить этой ночью...
-
-
Slowly reseed
Медленно перерождаешься.
Heavenly descended
Небеса спустились...
-
-
Scatter the embers with your hands wide open
Разбросай угли своими руками, широко открытыми...
-
-
Slowly reseed
Медленно перерождаешься.
Scatter the ember
Разбросай угольки...
-
-
With your hands wide open
Руками своими, широко открытыми,
Scatter
Разбросай,
Scatter
Разбросай,
Scatter the ember
Разбросай угольки...
-
-
A Determinism of Morality
(оригинал)
Slowly release revolve renew
And I’m now the last of my kind
Slipping in and out of this world
By the grace of God we speak in tongues
When the borrowed time is all I have
Slip back
This world a part of me from you
By the grace of god we speak in tongues tonight
With outstretched hands towards you
Slowly reseed
Give us your hands
By the grace of god you saved us all
By the ending of you
Slowly reseed
With tongues we speak this night
Slowly reseed
Heavenly descended
Scatter the embers with your hands wide open
Slowly reseed
Scatter the ember
With your hands wide open
Scatter
Scatter
Scatter the ember
Детерминизм морали
(перевод)
Медленно отпустите, поверните, обновите
И теперь я последний в своем роде
Входить и выходить из этого мира
По милости Божией мы говорим на языках
Когда заимствованное время - это все, что у меня есть
Скользнуть назад
Этот мир часть меня от тебя
По милости божьей сегодня вечером мы говорим на языках