| Zarah In Ketten (оригинал) | Зара В Цепях (перевод) |
|---|---|
| Und wenn Zahra lacht | И когда Захра смеется |
| ist sie jung und schn | она молода и красива |
| Wenn sie trumt | когда она мечтает |
| kann keiner sie versteh’n | никто не может ее понять |
| Denn sie trumt im Hier | Потому что она мечтает здесь |
| wie es ihr gefllt | как ей заблагорассудится |
| Mit vil Licht und langsam wird sie geh’n | С большим количеством света и медленно она пойдет |
| Zarah hat nie | Зара никогда не |
| die Wirklichkeit geseh’n | видел реальность |
| Das hat sie | У нее есть |
| nie interessiert | никогда не интересовался |
| Im weien Kleid | В белом платье |
| sah' man sie oft steh’n | ты часто видел ее стоящей |
| und der Blick | и внешний вид |
| war fasziniert | был очарован |
| Zarah in Ketten | Зара в цепях |
| Nicht mal der Wind erzhlt ihr Lied | Даже ветер не рассказывает ей песни |
| Nicht von dem, was nie war | Не того, чего никогда не было |
| und es wird nie sein | и никогда не будет |
| Zarah im Dunkeln | Зара в темноте |
| und es wird nie wieder hell | и никогда больше не будет света |
| Diese Trauer macht blind | Это горе слепо |
| Sie erkennt nichts mehr | Она больше ничего не признает |
| Und wenn Zarah tanzt | И когда Зара танцует |
| ist sie ganz allein | она совсем одна |
| denn noch nie war sie zum Tanzen aus | Потому что она никогда не танцевала |
| Nur in ihrer Welt | Только в их мире |
| war sie gro und stark | она была большая и сильная |
| Doch sie kam aus ihrer Welt nie raus | Но она никогда не выходила из своего мира |
| Dann htt' sie gern | Тогда ей это понравится |
| die Wirklichkeit geseh’n | видел реальность |
| doch zu spt | но слишком поздно |
| Die Tr war zu | Дверь была закрыта |
| Im schwarzen Kleid | В черном платье |
| hab ich sie geseh’n | я видел ее |
| und der Blick | и внешний вид |
| war ohne Ruh' | был без отдыха |
